ENGLISH
Psalm 23:4
‘Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for You are with me!’
– Life is a series of valleys and mountains.
– But the God of the mountains is still the God in the valleys.
– Just because we are passing through a valley does not mean we’re abandoned.
– Even in the darkest valley, HE is with you!
Prayer: Lord, I will fear no evil, because You are with me. You are the one who will carry me through any challenge or difficulty and You will bring me out on the other side, rejoicing! Amen.
AFRIKAANS
Psalm 23:4
‘Al gaan ek ook in ‘n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my : u stok en u staf dié vertroos my.’
– Die lewe is ‘n reeks valleie en berge.
– Maar die God van die berge is nog die God in die valleie.
– Ons is nie verlate net omdat ons deur ‘n vallei gaan nie.
– Selfs in die donkerste vallei, is HY met jou!
Gebed: Vader, ek sal geen onheil vrees nie want U is met my. U is die een wat my deur enige uitdaging of moeilikheid sal dra en ek sal met ’n gejuig anderkant uitkom! Amen.
ESPAÑOL
Salmo 23:4
‘Aun si voy por valles tenebrosos, no temo peligro alguno porque tú estás a mi lado’
– La vida consiste en una serie de valles y montañas.
– Pero el Dios de las montañas es también el Dios de los valles.
– El hecho de que estemos atravesando el valle, no significa que hayamos sido abandonados.
– ¡Incluso en el valle más oscuro, Él está contigo!
Oración: Señor, no temeré al mal, porque Tú estás conmigo. Tú eres quien me cargará a través de cualquier dificultad y Tú me llevarás hasta la otra orilla con regocijo! Amén.
MALAGASY
Psalm 23:4
‘Eny na dia mandeha mamaky ny lohasaha aloky ny fahafatesana aza aho, dia tsy hatahotra ny loza aho, fa Hianao no amiko,’
– Ny fiainantsika dia tahaka ny havoana sy lohasaha.
– Fa Andriamanitra ny havoana dia Andriamanitry ny lohasaha ihany koa.
– Tsy hoe sanatria handao anao na hahafoy anao Izy raha sendra mamaky ny lohasaha ianao.
– Eny Fa, na dia mamaky ny lohasaha aloky ny fahafatesana aza ianao, dia miaraka aminao foana Izy, ary tsy handao anao mandrakizay Izy.
Vavaka : Tompo ô, tsy hatahotra ny loza aho, satria Ianao amiko , miaraka amiko foana. Ianao irery ihany Andriamanitra no mitondra ahy mamaky izay endrika sedra na fitsapana na zava-tsarotra , fantako fa Ianao no mamoaka ahy ary mampandresy ahy , ka hifaly aho.Amen.

Hi! Thank you very much for your wonderful email Thought for Today but please do not forget the Afrikaans translation!
Thank you and kind regards
Jaco Cloete Riversdale South Africa
Sent from Samsung Mobile