ENGLISH
Proverbs 10:9
‘Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.’
– Walking in integrity leads to walking securely.
– Crooked paths will be exposed and will be brought into the light.
– The Bible says that we should be sure that our sins will find us out.
– When you have nothing to hide or to fear you can live with confidence.
Prayer: Lord, I choose to live according to Your patterns and character. May I be found to be a person of integrity and may it never be said of me that I took crooked paths. Amen.
AFRIKAANS
Spreuke 10:9
‘Hy wat in opregtheid wandel, wandel veilig, maar hy wat sy weë krom maak, word bekend.’
– Wandel in integriteit en wandel veilig.
– Krom paaie sal ontbloot word en in die lig vertoon word.
– Die Bybel sê dat ons kan seker wees dat ons sondes ons sal uitvang.
– Wanneer jy niks het om weg te steek of om te vrees nie dan kan jy met vertroue lewe.
Gebed: Vader, ek kies om te lewe volgens U patroon en U karakter. Mag ek ‘n persoon van integriteit wees en mag dit nooit gesê word dat ek krom paaie gewandel het nie. Amen.
ESPAÑOL
Proverbios 10:9
‘Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.’
– Ser íntegro conduce a caminar con seguridad.
– Los caminos torcidos serán descubiertos y traídos a la luz.
– La Biblia nos dice que nuestros pecados nos delatarán.
– Cuando no tienes nada que ocultar, puedes vivir la vida con confianza.
MANDARIN
箴言 10:9
行 正 直 路 的 , 步 步 安 稳 。 走 弯 曲 道 的 , 必 致 败 露 。
– 行路正直引领脚步稳妥
– 行歪路将被曝露而会被带入光中
– 圣经说:倘 若 你 们 不 这 样 行 , 就 得 罪 耶 和 华 , 要 知 道 你 们 的 罪 必 追 上 你 们 。
– 当你无所隐藏或恐惧,你能很自信的活着
祷告: 主啊!我选择以你的模式及特点生活。愿我我成为正直的人而永远不会说我走上了歪路。
