ENGLISH
Jeremiah 31:13
‘I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.’
- There are many great exchanges that God offers us.
- He can turn mourning into gladness.
- He can bring happiness out of grief.
- He can turn any situation around if we will let Him.
Prayer: Lord, I choose to exchange my mourning for Your gladness and my sorrow for Your comfort and joy. I let go of the one and take hold of the other. Amen.
AFRIKAANS
Jeremiah 31:13
‘I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.’
- There are many great exchanges that God offers us.
- He can turn mourning into gladness.
- He can bring happiness out of grief.
- He can turn any situation around if we will let Him.
Prayer: Lord, I choose to exchange my mourning for Your gladness and my sorrow for Your comfort and joy. I let go of the one and take hold of the other. Amen.
中文
耶利米书31:13
因为我要使他们的悲哀变为欢喜,并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
- 神供给我们许多美好的转换
- 祂能将忧伤转换为喜悦
- 祂能从哀愁带出幸福
- 如果我们愿意,祂能将任何的景况翻转
祷告: 主啊, 我选择将我的哀愁转换为您的欢喜,我的苦痛转换为您的安慰及喜乐。 我放手一个而去抓牢另一个。阿们
SPANISH
Jeremías 31.13
‘Convertiré su duelo en gozo y los consolaré: transformaré su dolor en alegría.’
- Hay muchos grandes cambios que Dios nos ofrece.
- Él puede cambiar nuestro duelo en alegría.
- Puede traer gozo de nuestro dolor.
- Puede dar vuelta a cualquier ocasión a nuestro alrededor si se lo permitimos.
Oración: Señor, elijo cambiar mi duelo en alegría y mi dolor por tu gozo y comodidad. Dejo ir unos para quedarme con lo otro. Amén.
