ENGLISH
Psalm 116:7
‘Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.’
- Sometimes life can leave us rattled and disturbed.
- We must keep reminding ourselves of His goodness towards us.
- We should move from a place of distress to a place of resting.
- Return to your rest, the Lord has and will be good to you.
Prayer: Lord, forgive me for allowing myself to become anxious and distressed. I know that You will care for and provide for me, so I rest in You today. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 116:7
‘My siel, keer terug tot jou rus; want die HERE het goed aan jou gedoen.’
- Die lewe kan ons soms geskud en deurmekaar laat.
- Ons moet aanhou om onsself te herinner aan Sy goedheid teenoor ons.
- Ons moet beweeg van ‘n plek van droefheid na ‘n plek van rus.
- Keer terug na jou rus, die Here was en sal altyd goed wees vir jou.
Gebed: Vader,vergewe my dat ek toelaat dat ek bekommerd en ongelukkig raak. Ek weet dat U na my sal omsien en vir my voorsien, dus kan ek vandag in U rus. Amen.
SPANISH
Salmo 116:7
‘¡Ya puedes, alma mía, estar tranquila, que el Señor ha sido bueno contigo!’
- Algunas veces, la vida nos deja agitados y angustiados.
- Debemos recordar todo el tiempo que Él es bondadoso con nosotros.
- Debemos movernos desde ese sitio de preocupación, hacia un lugar de descanso.
- Ya puedes descansar, que el Señor será bueno contigo.
Oración: Señor, perdóname por haberme permitido estar ansioso y angustiado. Sé que Tú me cuidarás y proveerás para mí, así que descanso en Ti el día de hoy. Amén.
