ENGLISH
Lamentations 3:23 (Amplified)
‘Great and beyond measure is Your faithfulness.’
- How great is His faithfulness.
- Here you are, the Lord has carried you and brought you through this year.
- We have so much to be thankful for.
- The same faithfulness that brought you this far will carry you tomorrow.
Prayer: Lord, thank You for Your great faithfulness towards me. I truly do have so much to be thankful for. You have been a merciful God and a faithful, loving and kind Father to me. In Your faithfulness You have carried me and in Your faithfulness You will continue to sustain me. Amen.
Thank the Lord for His faithfulness and look forward with confidence.
AFRIKAANS
Klaagliedere 3:22-23
‘…Sy barmhartighede het geen einde nie; hulle is elke môre nuut; U trou is groot.’
- Hoe groot is Sy getrouheid.
- Jy is hier, die Here het jou deur hierdie jaar gedra en gebring.
- Ons het soveel om voor dankbaar te wees.
- Dieselfde getrouheid wat jou so ver gebring het, sal jou steeds môre dra.
Gebed: Vader, dank U vir U groot getrouheid teenoor my. Ek het werklik soveel om voor dankbaar te wees. U was vir my ‘n genadige God en ‘n getroue, liefdevolle en goedhartige Vader. In U getrouheid het U my gedra en sal U my aanhou onderhou. Amen.
Dank die Here vir Sy getrouheid en sien met vertroue uit na die toekoms.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Lamentation 3:23
‘Oh! que ta fidélité est grande!’
- Grande est la fidélité de L’Éternel.
- Vous voilà,le Seigneur vous a gardé durant toute cette année.
- Nous avons de quoi être reconnaissants.
- La même fidélité qui nous a amené jusqu’ici, vous accompagnera demain.
Prière: Seigneur,merci pour Ta grande fidélité. J’ai vraiment de quoi être reconnaissant (e). Tu a été un Dieu miséricordieux,un Dieu fidèle et un Père bienveillant pour moi. Dans Ta fidélité,Tu m’a porté et dans Ta fidélité, Tu me soutiendras toujours. Amen.
ITALIAN
Lamentazioni 3:23
si rinnovano ogni mattina. Grande è la tua fedeltà!
- Quanto è grande la Sua fedeltà.
- Ecco, il Signore ti ha portato e ti ha fatto superare quest’anno.
- Abbiamo così tanto di cui essere grati.
- La stessa fedeltà che ti ha portato fin qui ti porterà domani.
Preghiera: Signore, grazie per la Tua grande fedeltà nei miei confronti. Ho davvero tanto di cui essere grato/a. Sei stato un Dio misericordioso e un Padre fedele, amorevole e gentile con me. Nella Tua fedeltà mi hai portato e nella Tua fedeltà continuerai a sostenermi. Amen.
SINHALA
විලාප ගී 3:23
“ඒවා උදයෙන් උදය අළුත්ව තිබේ, ඔබගේ විශ ්වාසකම මහත්ය.”
- උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම කොතරම් උතුම්ද.
- මෙන්න, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබව උසුලාගෙන මේ වසර හරහා ඔබව ගෙනාසේක.
- අපට ස්තුතිවන්ත විය යුතු බොහෝ දේ ඇත.
- ඔබව මෙතරම් දුරක් ගෙන ආ විශ්වාසවන්තකමම හෙටද ඔබව රැගෙන යනු ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි දක්වන මහත් විශ්වාසවන්තකමට ස්තූතියි. ඇත්තටම මට ස්තුතිවන්ත වෙන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. ඔබ මට දයානුකම්පිත දෙවි කෙනෙක් සහ විශ්වාසවන්ත, ආදරණීය සහ කරුණාවන්ත පියෙක්. ඔබවහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකමෙන් ඔබ මා උසුලාගෙන ගිය අතර ඔබවහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකමෙන් ඔබවහන්සේ මා දිගටම උසුලනු සේක. ආමෙන්.