
ENGLISH
Jeremiah 30:11
‘I am with you to save you.’ declares the LORD.
- Listen, to what God wants to say to you: ‘I am with you to save you!’
- Let His presence and His promise comfort and strengthen you.
- No matter what happens, He is with you and He will bring you through it.
- Lift up your head and walk forward with confidence.
Prayer: Lord, thank You for the promise that You are with me and that You will not abandon me to failure, but You will step in to save and rescue me. I choose to trust in Your strength and in Your presence in my life. Amen.
AFRIKAANS
Jeremia 30:11
‘ Want Ek is met jou, spreek die Here, om jou te verlos…’
- Luister, na wat God vir jou wil sê: ‘Ek is met jou om jou te red!’
- Laat Sy teenwoordigheid en Sy belofte jou vertroos en versterk.
- Ongeag wat gebeur, Hy is met jou en Hy sal jou daardeur bring.
- Lig jou kop op en tree met vertroue vorentoe.
Gebed: Vader, dank U vir die belofte dat U met my is en dat U my nie aan mislukking sal oorgee nie, maar U sal intree om my te red en te verlos. Ek kies om op U krag en in U teenwoordigheid in my lewe te vertrou. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Geremia 30:11
Infatti io sono con te”, dice il Signore, “per salvarti; io annienterò tutte le nazioni fra le quali ti ho disperso, ma non annienterò te;
- Ascolta ciò che Dio vuole dirti: “Io sono con te per salvarti!”
- Lascia che la Sua presenza e la Sua promessa ti confortino e ti rafforzino.
- Qualunque cosa accada, Lui è con te e ti farà superare tutto questo.
- Alza la testa e cammina in avanti con sicurezza.
Preghiera: Signore, grazie per la promessa che Sei con me e che non mi abbandonerai al fallimento, ma interverrai per salvarmi e liberarmi. Scelgo di confidare nella Tua forza e nella Tua presenza nella mia vita. Amen.
SINHALA
යෙරෙමියා 30:11
“මක්නිසාද නුඹ ගළවන්ට මම නුඹ සමඟ සිටිමියි ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක. “
- දෙවියන් වහන්සේ ඔබට පැවසීමට අවශ්ය දේට සවන් දෙන්න: ‘ඔබව ගලවා ගැනීමට මම ඔබ සමඟ සිටිමි!’
- උන්වහන්සේගේ වැඩසිටිම සහ උන්වහන්සේගේ පොරොන්දුව ඔබට සැනසීම සහ ශක්තිය වේවා.
- කුමක් සිදු වුවද, උන්වහන්සේ ඔබ සමඟ සිටින අතර උන්වහන්සේ ඔබව එය හරහා ගෙන එනසේක.
- ඔබේ හිස ඔසවා විශ්වාසයෙන් ඉදිරියට යන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා සමඟ සිටින බවටත්, ඔබ මාව අසාර්ථකත්වයට අත් නොහරින බවටත් පොරොන්දු වීම ගැනත් , ඔබවහන්සේ මාව බේරා ගැනීමට සහ ගලවා ගැනීමට පියවර ගන්නා නිසාත් ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. මම ඔබවහන්සේගේ ශක්තිය සහ මගේ ජීවිතයේ ඔබවහන්සේගේ වැඩසිටීම විශ්වාස කිරීමට තීරණය කරමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Иеремия 30:11
“Я с вами, чтобы спасти вас”, – провозглашает Господь.
- Послушайте, что Бог хочет сказать вам: “Я с вами, чтобы спасти вас!”
- Пусть Его присутствие и Его обещание утешат и укрепят вас.
- Что бы ни случилось, Он с вами, и Он проведет вас через это.
- Поднимите голову и уверенно идите вперед.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за обещание, что Ты со мной и что Ты не оставишь меня на произвол судьбы, но Ты вмешаешься, чтобы спасти меня. Я выбираю верить в Твою силу и в Твое присутствие в моей жизни. Аминь.