ENGLISH
Psalm 3:6
‘I will not fear though tens of thousands assail me on every side.’
– There is no need to entertain fear in our lives.
– Even if things look potentially dangerous, you can still have confidence.
– In the end of day fear is a choice.
– We can choose to fear or we can choose to trust.
Prayer: Lord, I choose to trust in You. I will not fear and I will allow the things around me to dictate fear in my life. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 3:7
‘Ek sal nie vrees vir tien duisende van mense wat rondom teen my gereed staan nie.’
– Ons hoef nooit in ons lewens te vrees nie.
– Al lyk dinge of daar gevaar in skuil, kan ons nog vertroue hê.
– Vrees is maar net ‘n keuse.
– Ons kan kies om te vrees of ons kan kies om te vertrou.
Gebed: Vader, ek kies om U te vertrou. Ek sal nie vrees nie en ek sal nie toelaat dat die dinge om my, vrees in my lewe in bring nie. Amen.
中文
诗篇3:6
虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。
– 没有必要在生命中承待恐惧
– 甚至当事物看来有潜在危险。你还是能保持信心
– 最终恐惧是一个选择
– 我们可选择恐惧或是我们也可选择依靠信赖
祷告: 上帝,我选择信赖依靠你,我不再惧怕,并不让我周围的事务主宰我生命中的恐惧。
ESPAÑOL
Salmo 3:6
‘No me asustan los numerosos escuadrones que me atacan por doquier’
– No hay necesidad de alimentar el temor en nuestras vidas. – Incluso si las cosas se vieran potencialmente peligrosas, podemos confiar.
– Al final de todo, el miedo es una elección.
– Podemos elegir el temor, o podemos elegir la confianza.
Oración: Señor, elijo confiar en Ti. No temeré ni dejaré que las cosas a mi alrededor introduzcan el temor en mi vida. Amén.
