Thought for today

July17-2015

ENGLISH

Isaiah 32:18

‘My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest.’

–  We spend too much of our lives living in fear.
–  The Lord will undertake and so we can live free from fear.
–  His promise is for peace, security and rest.
–  Let go of the issues and embrace the peace and security that comes from Him.

Prayer: Lord, I pray that this will be a daily reality in my life. May I live securely and in the peace that You offer me as a gift.  Amen.

www.AliveToGod.com

AFRIKAANS

Jesaja 32:18

En my volk sal woon in ‘n plek van vrede en in veilige wonings en in plekke van ongestoorde rus’

–  Ons spandeer te veel van ons lewens om in vrees te lewe.
–  Die Here sal onderneem en ons kan lewe vry van vrees.
–  Sy belofte is vir vrede, sekuriteit en rus.
–  Los die probleme en omhels die vrede en sekuriteit wat van Hom afkom.

Gebed: Vader, ek bid dat hierdie ‘n daaglikse realiteit in my lewe sal wees. Mag ek veilig lewe in die vrede wat U vir my as ‘n geskenk aanbied. Amen.

www.AliveToGod.com

中文

以赛亚书 32:18

我的百姓必住在平安的居所,安稳的住处,平静的安歇所。

–  我们花了过多的日子活在恐惧中
–  主将承担一切所以我们能从恐惧中释放
–  他的应许是和平,安全及安憩
–  将一切问题放手, 拥抱从祂而来的和平及安全。

祷告: 主啊, 我祷告这将是我每天生活的现实情况。愿我住在你赐给我像是礼物的稳固和平安中。 阿们

www.AliveToGod.com

ESPAÑOL

Isaías 32:18

‘Mi pueblo habitará en un lugar de paz, en moradas seguras, en serenos lugares de reposo.’

–  Pasamos Gran parte de nuestras vidas viviendo con temor.
–  El Señor tomará el control de nuestra vida y así podremos vivir libre del temor.
–  Él nos promete paz, seguridad y descanso.
–  Deja ir las preocupaciones y abraza la paz y la seguridad que vienen de Él.

Oración: Señor, oro para que ésta pueda ser una realidad diaria en mi vida. Que yo pueda vivir con la seguridad y la paz que Tú me ofreces como un regalo. Amén.

www.AliveToGod.com