Thought for today

July2

ENGLISH

Daniel 3:17

‘If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.’

–  The God who you serve is able to save you.
–  He is able to rescue you from every evil power.
–  He is greater than any challenge or hurdle you face.
–  There is nothing that is too hard for Him.

Prayer: Lord, You are my Saviour, You are my rescuer and You are my deliverer. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Daniel 3:17

‘As onse God wat ons dien, in staat is om ons te verlos, dan sal Hy ons uit die brandende vuuroond en uit u hand, o koning, verlos;’

–  Die God wie jy dien kan jou red.
–  Hy kan jou red van elke bose krag.
–  Hy is groter as enige uitdaging of struikelblok wat op jou pad kom.
–  Daar is niks wat vir Hom te moeilik is nie.

Gebed: Vader, U is my Redder, U is my Verlosser en U is my Bewaarder. Amen.

www.alivetogod.com

SPANISH

Daniel 3:17

‘Si se nos arroja al horno en llamas, el Dios al que servimos puede librarnos del horno y de las manos de Su Majestad.’

–  El Dios al que servimos nos puede salvar.
–  Él es capaz de rescatarnos ante cualquier poder maligno.
–  Él es más grande que cualquier desafío u obstáculo que enfrentes.
–  No hay nada que sea muy difícil para Él.

Oración: Señor, Tú eres mi salvador. Tú eres quien me rescata y me libra. Amén.

www.alivetogod.com

CHINESE

但以理书 3:17

即便如此,我们所侍奉的神能将我们从烈火的窑中救出,王啊,他也必救我们脱离你的手。

–  你侍奉的神必能救你
–  祂能从邪恶势力救你出来
–  祂是大于任何挑战或你面临的拦阻
–  在祂沒有难成之事

祷告: 上帝, 你是我的救赎主,你是我的拯救,你是我的救主。

www.alivetogod.com

2 thoughts on “Thought for today

    • July3-2015

      ENGLISH

      Joel 3:18

      ‘In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley.’

      – You can look forward to the good things the Lord has for you.
      – Weeping can last for a while, but His joy will come.
      – He will fill the dry streambeds with water.
      – He will restore hope and bring His new life into your life.

      Prayer: Lord, I pray that Your life will begin to flow in my life again. I give You those barren and dry areas and I ask You to flood them with Your living water. Amen.

      http://www.alivetogod.com

      AFRIKAANS

      Joël 3:18

      ‘En op dié dag sal die berge drup van mos en die heuwels vloei van melk en al die spruitjies van Juda stroom van water; en uit die huis van die HERE sal daar ‘n fontein uitkom om die dal Sittim te besproei.’

      – Jy kan uitsien na die goeie dinge wat die Here vir jou het.
      – ‘n Geween kan vir ‘n ruk aanhou maar Sy vreugde sal kom.
      – Hy sal droë waterstrome met water vul.
      – Hy sal hoop herstel en Hy sal Sy nuwe lewe in jou lewe inbring.

      Gebed: Vader, ek bid dat U lewe weer in my lewe sal begin vloei. Ek gee daardie onvrugbare en droë areas aan U en ek vra dat U hulle met U lewende waters sal oorstroom. Amen.

      http://www.alivetogod.com

      SPANISH

      Joel 3:18

      ‘En aquel día las montañas destilarán vino dulce, y de las colinas fluirá leche; correrá el agua por los arroyos de Judá. De la casa del Señor brotará una fuente que irrigará el valle de las Acacias.’

      – Puedes esperar con ganas todas las cosas buenas que Dios tiene para ti.
      – Llorar puede durar un tiempo, pero al final, Su gozo llegará.
      – El llenará los cauces secos con agua.
      – Restaurará la esperanza y traerá nueva vida a tu vida.

      Oración: Señor, oro para que Tu vida empiece otra vez a fluir en mi vida. Te entrego todas las áreas áridas y secas y te pido que las llenes con Tu agua viva. Amén.

      http://www.alivetogod.com

      CHINESE

      约珥书 3 :18

      到那日,大山要滴甜酒;小山要流奶子;犹大溪河都有水流。必有泉源从耶和华的殿中流出来,滋润什亭古。

      – 你可期待上帝给你的美好事物。
      – 哭泣一会儿,但祂的喜乐将到来。
      – 祂将以水填满干涸的河床
      – 祂将重燃希望, 祂将带来祂的新生命进入你的生命

      祷告: 上帝,我祈祷你的生命将开始再度涌流在我的生命里,我交托给你荒芜及枯干的领域,求主你将你的活水涌流在其中。

      http://www.alivetogod.com

Leave a reply to Alive to God Cancel reply