Isaiah 30:15
‘In returning to Me and resting in Me will you be saved. In quietness and confidence is your strength.’
- There is a place, under God’s shadow, where we are meant to live.
- It is a place of resting in His strength and ability.
- Life constantly wants to draw us away from this safe place.
- As we return to that place, our strength can be renewed and we can be saved.
Prayer: Lord, I choose to return and to find my peace under the shadow of Your wings. I make You my resting place. I choose to trust in You in quietness and confidence. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 30:15
‘….: In terugkeer en rus lê julle heil, in stil wees en vertroue bestaan julle krag; …’
- Daar is ‘n plek, onder God se skaduwee, waar ons bedoel is om te leef.
- Dit is ‘n plek van rus in Sy krag en vermoë.
- Die lewe wil ons gedurig van hierdie veilige plek af weg lei.
- Wanneer ons na daardie plek terugkeer, kan ons krag vernuwe word en ons kan gered word.
Gebed: Vader, ek kies om terug te keer en my vrede onder die skaduwee van U vleuels te vind. Ek maak U my rusplek. Ek kies om U in stil wees en geloof te vertrou. Amen.
SPANISH
Isaías 30:15
“En el arrepentimiento y la calma está su salvación, en la serenidad y la confianza está su fuerza.”
- Hay un lugar, bajo la sombra del Señor, donde estamos destinados a vivir.
- Es un lugar para descansar en las fuerzas y habilidad del Señor.
- La vida constantemente nos quiere alejar de ese lugar seguro.
- Cuando retornamos a ese lugar seguro, nuestra fuerza puede ser renovada y podemos ser salvados.
Oración: Señor, elijo volver y encontrar mi lugar seguro bajo la sombra de tus alas. Tú eres mi lugar de descanso. Voy a confiar en ti con calma y con confianza. Amén.
