ENGLISH
Exodus 12:23b
‘…He will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.’
– The Lord is your protector.
– There is a destroyer and a devourer.
– But the Lord is far greater and He will intervene.
– He is the one who rebukes the devourer and stops the destroyer.
Prayer: Lord, You are my protector and my deliverer. When the storms come, I know that I can look to you with confidence and hope. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 12:23b
‘…en die verderwer nie toelaat om in julle huise in te gaan om te slaan nie.’
– Die Here is jou beskermer. Daar is ‘n vernietiger en verderwer.
– Maar die Here is ver groter en Hy sal tussenby tree.
– Hy is die een wie die verderwer weerstaan en die vernietiger keer.
Gebed: Vader, U is my beskermer en my verlosser. Wanneer die storms kom, weet ek dat ek op U kan staatmaak met vertroue en hoop. Amen.
中文
出埃及记 12:23B
。。。不容灭命的进你们的房屋,击杀你们。
– 上帝是你的保护者
– 这里有个毁灭者及一个吞噬者
– 但上帝比这些都更大, 祂会介入干预
– 祂是斥责吞噬者并阻止毁灭者的那一位
祷告: 主啊,你是我的保护者我的救主。当风暴来袭,我知道我能带着信心及希望仰望你。
ESPAÑOL
Exodo 12:23b
‘…No permitirá el Señor que el exterminador entre en las casas de ustedes y los hiera.’
– El Señor es tu protector.
– Existe un exterminador y un devorador.
– Pero el Señor es mucho más grande e intervendrá.
– Es Él quien reprenderá al exterminador y detendrá al devorador.
Oración: Señor, Tú eres mi protector y mi salvador. Cuando venga la tormenta, sé que puedo mirar hacia Ti con confianza y esperanza. Amén.

Thank you so much Mr Roberts
Bulzieee Zim