2 Kings 1:11
The captain said to him, ‘Man of God…’
- Oh that people would say this about you and me.
- Can people look at you and call you a man or a woman of God?
- We should live our lives in such a way that we reflect His light.
- Walk in faith and in the confident assurance of who you are in God.
Prayer: Lord, I pray that as people look at my life, that they will see that I am walking in Your ways and endeavoring to please You in all I say and do. Amen.
AFRIKAANS
2 Konings 1:11
‘en vir hom gesê: Man van God, …’
- O dat mense dit van jou en van my sou sê.
- Kan mense na jou kyk en jou ‘n man of vrou van God noem?
- Ons moet so lewe dat ons Sy lig reflekteer.
- Wandel in die geloof en in die vaste oortuiging van wie jy in God is.
Gebed: Vader, ek bid dat as mense na my lewe kyk dat hulle sal sien dat ek in U weë wandel en dat ek poog om U te behaag in alles wat ek sê en doen. Amen.
SPANISH
2 Reyes 1:11
“El capitán le dijo: “Hombre de Dios…”.”
- Ah, si la gente dijera esto de ti y de mí.
- ¿Puede la gente mirarte y llamarte hombre de Dios o mujer de Dios?
- Debemos vivir nuestras vidas de tal manera que reflejemos Su luz.
- Camina con fe y con la total seguridad de quién eres para Dios.
Oración: Señor, te pido que cuando la gente mire mi vida, vean que yo estoy caminando por Tu camino y esforzándome para complacerte en todo lo que digo y hago. Amén.
FRENCH
2 Rois 1:11
‘Ce chef prit la parole et dit à Élie: Homme de Dieu…’
- Oh, les gens diront cela à propos de toi et moi.
- Est-ce que les gens peuvent te regarder et t’appeler un homme ou une femme de Dieu?
- Nous devrions vivre nos vies de manière à refléter Sa lumière.
- Marche dans la foi et dans l’assurance confiante de ce que tu es en Dieu.
Prière: Seigneur, je prie que lorsque les gens regardent ma vie, qu’ils voient que je marche dans Tes voies et que je m’efforce à te plaire dans tout ce que je dis et je fais. Amen.