ENGLISH
Isaiah 40:11
‘He will feed His flock like a shepherd. He will carry the lambs in His arms, holding them close to His heart.’
- The Lord will look after those who belong to Him – His sheep.
- A good shepherd knows just what his sheep need, and he provides it for them.
- In the same way, the Lord knows your need, and He will provide for you.
- He will also carry those who need to be carried, and keep them close to His heart.
Prayer: Lord, thank You for the wonderful way in which You take care of Your people – Your sheep. As one of Your sheep, I look forward to Your protection, Your provision, and the joy of knowing that You are close to me. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 40:11
‘Hy sal Sy kudde laat wei soos ‘n herder; Hy sal die lammers in sy arm vergader en aan sy bors dra;’
- Die Here sal sorg vir die wat aan Hom behoort – Sy skape.
- ’n Goeie herder weet presies wat sy skape nodig het, en hy voorsien dit vir hulle.
- Net so ken die Here jou behoefte, en Hy sal vir jou voorsien.
- Hy sal ook diegene wat gedra moet word, dra en hulle na aan Sy hart hou.
Gebed: Vader, dankie vir die wonderlike wyse waarop U vir U mense sorg – U skape. As een van U skape sien ek uit na U beskerming, U voorsiening en die vreugde om te weet dat U naby my is. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
SPANISH
Isaías 40:11
“Como un pastor que cuida su rebaño, recoge los corderos en sus brazos; los lleva junto a su pecho.”
- El Señor cuidará de los que le pertenecen: sus ovejas.
- Un buen pastor sabe exactamente lo que necesitan sus ovejas y se lo proporciona.
- De la misma manera, el Señor conoce tu necesidad y te proveerá.
- También sostendrá a los que necesitan ser sostenidos y los mantendrá cerca de Su corazón.
Oración: Señor, gracias por la manera maravillosa en que cuidas a tu pueblo: tus ovejas. Como una de tus ovejas, espero tu protección, tu provisión y el gozo de saber que estás cerca de mí. Amén.
FRENCH
Ésaïe 40:11
‘Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.’
- L’Éternel prendra soin de ceux qui Lui appartiennent- Ses brebis.
- Un bon berger sait ce dont ses brebis ont besoin et pourvoit à ce besoin.
- De la même manière, Il connaît vos besoins et les pourvoira.
- Il portera ceux qui ont besoin d’être portés.
Prière: Seigneur, merci de la manière dont Tu prends soin de Ton peuple -Tes brebis. En tant que Ton brebis, je compte sur Ta protection,Ta provision et la joie de savoir que Tu es à mes côtés. Amen.
ITALIAN
Isaia 40:11
Come un pastore, egli pascerà il suo gregge: raccoglierà gli agnelli in braccio, li porterà sul petto, condurrà le pecore che allattano.
- Il Signore si prenderà cura di coloro che appartengono a Lui, le Sue pecore.
- Un buon pastore sa esattamente ciò di cui hanno bisogno le sue pecore e provvede per loro.
- Allo stesso modo, il Signore conosce il tuo bisogno e provvederà a te.
- Trasporterà anche coloro che hanno bisogno di essere trasportati e li terrà vicini al Suo cuore.
Preghiera: Signore, grazie per il modo meraviglioso in cui Ti prendi cura del tuo popolo, delle tue pecore. Come una delle tue pecore, attendo con impazienza la Tua protezione, la tua provvidenza e la gioia di sapere che mi Sei vicino. Amen.
SINHALA
යෙසායා 40:11
“ එඬේරෙකු මෙන් උන්වහන්සේ තමන්ගේ රැළ පෝෂ්ය කරනසේක, බැටළු පැටවුන්ද තමන්ගේ හස්තයෙන් රැගෙන, තමන්ගේ ලයේ දරමින්, කිරි දෙන බැටළු දෙනුන් හෙමින් ගෙනයනසේක.“
- සමිඳාණන් වහන්සේ උන්වහන්සේට අයිති අය – උන්වහන්සේගේ බැටළුවන් බලා ගන්නාසේක.
- හොඳ එඬේරෙක් තම බැටළුවන්ට අවශ්යම දේ දන්නා අතර ඔහු එය ඔවුන්ට සපයයි.
- එලෙසම, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබේ අවශ්යතාවය දන්නා අතර, උන්වහන්සේ ඔබට සපයනු සේක.
- ඔසවාගෙන යා යුතු අය ඔසවාගෙනද , උන්වහන්සේගේ හදවතට සමීපවද තබා ගන්නාසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ ඔබේ සෙනඟව – ඔබේ බැටළුවන්ව රැකබලා ගන්නා අපූරු ආකාරය ගැන ඔබට ස්තුතියි. ඔබවහන්සේගේ බැටළුවෙකු ලෙස, මම ඔබවහන්සේගේ ආරක්ෂාව, ඔබවහන්සේගේ විධිවිධාන සහ ඔබ මට සමීප බව දැනගැනීමේ ප්රීතිය බලාපොරොත්තු වෙමි.ආමේන්.