ENGLISH
Matthew 28:20
‘And be sure of this: I (the Lord) am with you always, even to the end of the age.’
- There is never a moment that His presence is removed from us.
- In these final words, He reminds us that He is always with us.
- Trials will come and go, but His presence will abide forever.
- Even when things seem like they are falling apart, He remains with us.
Prayer: Lord, thank You for Your abiding and enduring presence in my life. It is a joy to know that no matter what I go through, You will always be there, and You will be faithful to the end. Amen.
AFRIKAANS
Matthéüs 28:20
‘En kyk, Ek is met julle al die dae tot aan die voleinding van die wêreld.’
- Daar is nooit ‘n oomblik dat Sy teenwoordigheid van ons verwyder is nie.
- In hierdie finale woorde herinner Hy ons daaraan dat Hy altyd met ons is.
- Beproewinge sal kom en gaan, maar Sy teenwoordigheid sal vir ewig bly.
- Selfs wanneer dit lyk of dinge in duie stort, bly Hy met ons.
Gebed: Vader, dankie vir U durende en blywende teenwoordigheid in my lewe. Dit is ‘n vreugde om te weet dat tenspyte van wat ek moet hanteer sal U altyd daar wees en U sal tot die einde getrou bly. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
SPANISH
Mateo 28:20
“Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo, dijo el Señor.”
- Nunca hay un momento en el que Su presencia se aleja de nosotros.
- En estas últimas palabras, nos recuerda que siempre está con nosotros.
- Las pruebas vendrán y se irán, pero su presencia permanecerá para siempre.
- Incluso cuando las cosas parecen desmoronarse, Él permanece con nosotros.
Oración: Señor, gracias por Tu presencia permanente y duradera en mi vida. Es un gozo saber que no importa por lo que pase, siempre estarás ahí y serás fiel hasta el final. Amén.
FRENCH
Mattieu 28:20
‘Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde..’
- Il n’y a jamais eu un moment où Sa présence nous a quitté.
- Dans Ses dernières paroles, Jésus nous rappelle qu’Il serait toujours avec nous.
- Les tribulations viennent et partent,mais Sa présence demeurera éternellement.
- Même quand les choses semblent tomber en morceaux, il reste avec nous.
Prière: Seigneur, merci pour Ta présence permanente dans ma vie. C’est une joie de savoir que quoique je traverse,Tu seras toujours là et Tu seras fidèle jusqu’ à la fin du monde. Amen.
ITALIAN
Matteo 28:20
insegnando loro a osservare tutte quante le cose che vi ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell’età presente».
- Non c’è mai un momento in cui la Sua presenza viene rimossa da noi.
- In queste ultime parole, ci ricorda che è sempre con noi.
- Le prove verranno e andranno, ma la Sua presenza rimarrà per sempre.
- Anche quando le cose sembrano cadere a pezzi, Lui rimane con noi.
Preghiera: Signore, grazie per la Tua presenza costante e duratura nella mia vita. È una gioia sapere che, qualunque cosa io attaversi, Tu ci sarai sempre e Sarai fedele fino alla fine. Amen.
SINHALA
මතේව් 28:20
“මා විසින් නුඹලාට අණ කල සියල්ලම පවත්වන්ට ඔවුන්ට උගන්වාපල්ලා මමද ලෝකාන්තිමය දක්වා සෑම කල්හිම නුඹලා සමඟ සිටින්නෙමියි කීසේ”
- උන්වහන්සේගේ පැවැත්ම අපෙන් ඉවත් වන මොහොතක් නැත.
- මේ අවසාන වදන් වලින් උන්වහන්සේ අපට මතක් කර දෙන්නේ උන්වහන්සේ සැමවිටම අප සමඟ සිටින බවයි.
- පරීක්ෂාවන් පැමිණෙන්නේය, නමුත් උන්වහන්සේගේ පැමිණීම සදහටම පවතිනු ඇත.
- දේවල් කඩා වැටෙන බව පෙනුනත්, උන්වහන්සේ අප සමඟ සිටිනසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මගේ ජීවිතයේ රැඳී සිටීම සහ පැවැත්ම ගැන ස්තුතියි. මා කුමන තත්වයකට මුහුණදූන්නත් , ඔබවහන්සේ සැමවිටම එහි සිටින බවත්, ඔබවහන්සේ අවසානය දක්වා විශ්වාසවන්තව සිටින බවත් දැන ගැනීම ප්රීතියට කරුණකි.ආමේන්