Matthew 1:21
‘He will save His people from their sins.’
- Our Saviour’s greatest desire for us is that we would be free in every way.
- He came to our world to make the possibility of this freedom a reality.
- He was born, as a baby, to save us from what would destroy us.
- We can rejoice and celebrate that we have a wonderful Saviour.
Prayer: Lord, thank You that I do not need to be held in bondage to anything. You came and brought me freedom and I choose to live in the freedom You brought me. Amen.
AFRIKAANS
Matthéüs 1:21
‘want dit is Hy wat sy volk van hulle sondes sal verlos.’
- Ons Verlosser se grootste begeerte vir ons is dat ons op elke wyse vry sal wees
- Hy het na ons wêreld gekom om die moontlikheid van hierdie vryheid ‘n werklikheid te maak.
- Hy is as ‘n baba gebore om ons van dit wat ons sou vernietig, te red.
- Ons kan ons verheug en vier dat ons ‘n wonderlike Verlosser het.
Gebed: Vader, dankie dat ek nie aan enigiets gebonde hoef te wees nie. U het vir my vryheid gebring en ek kies om in die vryheid wat U my gebring het, te lewe. Amen.
FRENCH
Matthieu 1:21
‘C’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.’
- Notre Sauveur veut que nous soyons libres de toutes sortes de péchés.
- Il est venu dans notre monde pour faire de cette liberté une réalité
- Il est né, en tant qu’enfant, pour nous soyons sauver de ce qui pourrait nous détruire.
- Nous pouvons nous réjouir et célébrer car nous avons un merveilleux sauveur.
Prière: Seigneur, merci car je ne peut être soumis (e) à l’esclavage. Tu es venu m’apporter la liberté et je veux vivre dans la liberté que Tu m’a apporté. Amen
ITALIAN
Matteo 1:21
….perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati.
- Il più grande desiderio del nostro Salvatore per noi è quello di trovare ogni modo possibile per renderci liberi.
- È venuto nel nostro mondo per trasformare in realtà la possibilità di questa libertà.
- È nato, come bambino, per salvarci da ciò che ci avrebbe distrutto.
- Possiamo rallegrarci e celebrare perché abbiamo un meraviglioso Salvatore.
Preghiera: Signore, grazie che non devo essere tenuto in schiavitù da nulla. Sei venuto e mi hai portato la libertà, e io ho scelto di vivere nella libertà che mi hai portato. Amen.
SINHALA
මතෙව් 1:21
‘මක්නිසාද තමන්ගේ සෙනඟ, ඔවුන්ගේ පාප වලින් ගළවන්නේ උන්වහන්සේ යැයි කීවේය.’
- අපගේ ගැලවුම්කරුවා හට අප කෙරෙහි ඇති ලොකුම ආශාව වන්නේ අප සෑම ආකාරයකින්ම නිදහස් වීමයි.
- උන්වහන්සේ මෙලොවට ආවේ මේ නිදහස යථාර්ථයක් කර ගැනීමටයි.
- උන්වහන්සේ ළදරුවෙකු ලෙස ඉපදුණේ අපව විනාශ කරන දෙයින් ගලවා ගැනීමටයි.
- අපට පුදුමාකාර ගැළවුම්කරුවෙකු සිටින බවසිහිගන්වමින් අපට ප්රීති විය හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, කිසිම දෙයකට මා බැඳී නොසිටීම ගැන මම ඔබ වහන්සේට ස්තූතියි.
ඔබ වහන්සේ පැමිණ මට නිදහස ලබාදුන්නා, ඔබ වහන්සේ කරණකොටගෙන මා ලැබූ ,
ඒ නිදහසේ ජීවත් වීමට මමඅදිටන් කර ගතිමි.ආමේන්.