Acts 4:12
‘Salvation exists in no one else, for there is no other Name under heaven given to men by which we must be saved.’
- Our Saviour was the only One Who came to save and rescue us.
- All roads do not lead us to God!
- There is only one road and one Lord, Who can save and deliver us.
- It is for each one of us to find this road, and to find our King.
Prayer: Lord, I recognise that You are the one and only, true living God, and I bow my knee before You. You are the One Who gives us the greatest gift of all – salvation, and I receive this gift right now. Amen.
AFRIKAANS
Handelinge 4:12
‘Hý bring die verlossing en niemand anders nie. Daar is geen ander naam op die aarde aan die mense gegee waardeur God wil dat ons verlos moet word nie.’
- Ons Verlosser was die enigste Een wat gekom het om ons te red en te verlos.
- Nie alle paaie lei ons na God toe nie!
- Daar is net een pad en een Here wat ons kan red en verlos.
- Elkeen van ons moet hierdie weg en ons Koning vind.
Gebed: Vader, ek erken dat U die enigste, ware lewende God is, en ek buig my knie voor U. U is die Een wat ons die heel grootste geskenk gee – verlossing, en ek ontvang hierdie geskenk nou. Amen.
FRENCH
Actes 4:12
‘Il n’y a de salut en aucun autre; car il n’y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.’
- Notre Seigneur était le seul qui est venu pour nous sauver.
- Tous les chemins ne mènent pas à Dieu.
- Il n’y a qu’un seul chemin, et un seul Seigneur, qui peut nous sauver et nous délivrer.
- C’est à chacun de nous de trouver ce chemin, et trouver notre Roi
Prière: Seigneur, je reconnais que Tu es le seul et l’unique Dieu, et je fléchis mes genoux devant Toi, Tu es celui qui nous donne le plus beau cadeau de tous – le salut, et je reçois ce cadeau maintenant. Amen
ITALIAN
Atti 4:12
“In nessun altro è la salvezza; perché non vi è sotto il cielo nessun altro nome che sia stato dato agli uomini, per mezzo del quale noi dobbiamo essere salvati”.
- Il nostro Salvatore fu l’unico che venne per liberarci e salvarci.
- Non tutte le strade ci conducono a Dio!
- C’è solo una strada e un solo Signore, che può salvarci e liberarci.
- Spetta a ciascuno di noi trovare questa strada e trovare il nostro Re.
Preghiera: Signore, riconosco che Sei il solo ed unico vero Dio vivente e chino le mie ginocchia davanti a Te. Tu sei Colui che ci dà il dono più grande di tutti: la salvezza. E adesso ricevo questo dono, nel Nome di Gesù Amen.
SINHALA
ක්රියා 4:12
‘වෙන කිසිවෙකු තුළ ගැළවීම නැත්තේය. මක්නිසාද අපේ ගැළවීමට අවශ්යවූ මනුෂ්යයන් අතරේ දෙන ලද වෙන
කිසිනාමයක් ස්වර්ගයෙන් යට නැත්තේයයි කීවේය’
- අපව ගලවා ගැනීමට සහ බේරා ගැනීමට පැමිණි එකම තැනැත්තා අපගේ
ගැලවුම්කරුවාණන්ය. - සියලු මාර්ග අපව දෙවියන් වහන්සේ වෙතට රැගෙන යන්නේ නැත! ඇත්තේ එක
මාර්ගයක් හා - අප හට ගැලවීමට ඇත්තේ එකම එක ස්වාමීන්වහන්සේ කෙනෙකි.
- අප සෑම කෙනෙකුගේම අදිශ්ටානය විය යුත්තේමෙම මාර්ගය සොයා ගැනීම සහ අපගේ රජු සොයා ගැනීමය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ වහන්සේ එකම සහ සැබෑ ජීවමාන දෙවියන් බව මම හඳුනාගත්තෙමි. මම ඔබවහන්සේඉදිරියේ
දණ ගසමි. ගැළවීම, සියල්ලටම වඩා උතුම්ම ත්යාගය අප හට ලබා දෙන්නේ ඔබ වහන්සේයි. මේ ත්යාගයමම දැන් ලබා ගනිමි.ආමේන්!