ENGLISH
Psalm121:7
‘The LORD will keep you from all harm – He will watch over your life’
- The Lord is our ultimate source of security and wellbeing.
- He is the One who keeps and preserves us.
- He watches over you, wherever you go.
- He takes a personal interest in Your life, in order to protect and bless you.
Prayer: Lord, how wonderful it is to know that You love me! You watch over my life and you keep me from all harm. I stand amazed to think that You do all this for me. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 121:7
‘Die Here sal jou bewaar vir elke onheil; jou siel sal Hy bewaar.
- Die Here is ons uiteindelike bron van veiligheid en welstand.
- Hy is die Een wat ons behoed en bewaar.
- Hy waak oor jou, oral waar jy gaan.
- Hy stel persoonlike belang in jou lewe om jou te beskerm en te seën
Gebed: Vader, hoe wonderlik is dit nie om te weet dat U my liefhet! U waak oor my lewe en U beskerm my van alle kwaad. Ek is verbaas om te dink dat U dit alles vir my doen. Amen.
SPANISH
Salmo 121:7
“El Señor te protegerá; de todo mal protegerá tu vida.”
- El Señor es nuestra última fuente de seguridad y bienestar.
- Él es quien nos guarda y nos preserva.
- Él te cuida, donde quiera que vayas.
- Él toma un interés personal en Tu vida, para protegerte y bendecirte.
Oración: Señor, ¡qué maravilloso es saber que me amas! Cuidas mi vida y me alejas de todo daño. Me asombra pensar que haces todo esto para mí. Amén.
FRENCH
Psaume 121:7
‘ L’Éternel te gardera de tout mal,Il gardera ton âme.’
- L’Éternel est notre source ultime de sécurité et de bien-être.
- Il est celui qui nous garde de tout mal.
- Il veille sur vous,partout où vous aller.
- Il s’intéresse personnellement à votre vie,afin de vous protéger et vous bénir.
Prière: Seigneur, comme c’est merveilleux de savoir que Tu m’aimes. Tu veilles sur moi et Tu me gardes de tout mal.Je suis stupéfait (e) de savoir que Tu feras tout ça pour moi. Amen
PORTUGUESE
Salmos 121:6
“O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.”
- O Senhor é nossa principal fonte de segurança e bem-estar
- Ele é quem nos guarda e nos preserva
- Ele cuida de você, onde quer que você vá
- Ele tem um interesse pessoal em sua vida, a fim de proteger e abençoar você
Oração: Senhor, como é maravilhoso saber que Tu me amas! Tu cuidas da minha vida e me protege de todo o mal. Fico espantado ao pensar que fazes tudo isso por mim. Amém!
ITALIAN
Salmo121:7
Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.
- Il Signore è la nostra stabile e definitiva fonte di sicurezza e benessere.
- Lui è Colui che ci sostiene e ci preserva.
- Ti sorveglia, ovunque tu vada.
- Si interessa personalmente della tua vita, al fine di proteggerti e benedirti.
Preghiera: Signore, quanto è bello sapere che mi ami! Il Tuo sguardo è sempre sulla mia vita e mi preservi da ogni danno. Ogni giorno è una meraviglia poter pensare che Tu fai tutto questo per me. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 121:7
‘ස්වාමීන්වහන්සේ සියලු නපුරෙන් නුඹ ආරක්ෂා කරන සේක. නුඹේ ප්රාණය ආරක්ෂා කරන සේක.’
- සමිඳාණන් වහන්සේ අපගේ පුර්ණ ආරක්ෂාව හා යහපැවැත්මයි.
- උන්වහන්සේ අප ආරක්ෂා කර රඳවා තබාගන්නාසේක.
- ඔබ කොතැනක සිටියත් උන්වහන්සේ ඔබ දෙස බලා සිටින සේක.
- උන්වහන්සේ ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට හා ඔබට ආශීර්වාද කිරීමට ඔබේ ජීවිතය ගැන පෞද්ගලික උනන්දුවක්දක්වනසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මට ප්රේම කරන බව දැන ගැනීම කොතරම් අපූරුද! ඔබවහන්සේ මගේ ජීවිතය දෙස බලාසිටින අතර ඔබවහන්සේ මා සියලු හානිවලින් වළක්වනසේක. ඔබවහන්සේ මා වෙනුවෙන් මේ සියල්ල කරන බව සිතාඒ ගැන මම පුදුම වෙමි.ආමේන්.