ENGLISH
Hebrews 13:5 (Amp)
God has said, ‘I will not in any way fail you or leave you without support.’
- How reassuring it is to know that the Lord will never drop us.
- HE will not fail you, HE will not give up on you.
- HE will carry you and HE will be there to provide what you need.
- HE has got you in His hands, and you can rest in this knowledge.
Prayer: Lord, thank You for the security I can have in You. I place my hope and confidence in You, knowing that You will take care of me. Amen.
AFRIKAANS
Hebreërs 13:5
‘Hy het gesê: Ek sal jou nooit begewe en jou nooit verlaat nie.’
- Hoe gerusstellend is dit nie om te weet dat die Here ons nooit sal begewe of verlaat nie.
- HY sal jou nie faal nie, HY sal jou nooit in die steek laat nie.
- HY sal jou dra en HY sal daar wees om te voorsien dit wat jy nodig het.
- HY het jou in Sy hande, en jy kan jou in hierdie kennis berus.
Gebed: Vader, dankie vir die sekuriteit wat ek in U kan hê. Ek plaas my hoop en vertroue in U, wetende dat U vir my sal sorg. Amen.
SPANISH
Hebreos 13:5
“Dios ha dicho: «Nunca te dejaré; jamás te abandonaré».”
- Qué tranquilizador es saber que el Señor nunca nos abandonará.
- ÉL no te fallará, ÉL no te abandonará.
- ÉL te sostendrá y ÉL estará allí para proporcionarte lo que necesitas.
- ÉL te lleva en sus manos, y puedes descansar sabiendo esto.
Oración: Señor, gracias por la seguridad que puedo tener en ti. Pongo mi esperanza y confianza en ti, sabiendo que me cuidarás. Amén.
FRENCH
Hébreux 13:5
‘Car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t’abandonnerai point.’
- Il est rassurant de savoir que Dieu ne nous abandonnera jamais.
- Il ne te décevra pas ‘ton nom’ Il ne t’abandonnera pas.
- Il t’accompagnera,et Il sera là pour te donner ce dont tu as besoin.
- Détends-toi,Il tient ta vie dans Ses main.
Prière: merci pour la sécurité que j’ai en Toi. En Toi je place ma confiance et mon espoir et je sais que Tu prendras soin de moi. Amen
PORTUGUESE
Hebreus 13:5
…porque Deus mesmo disse: “Nunca o deixarei, nunca o abandonarei”
- Como é reconfortante saber que o Senhor nunca nos abandonará
- Ele não falhará com você, NOME, Ele não desistirá de você
- Ele o levará e Ele estará lá para prover-lhe o que você precisa
- Ele tem você em Suas mãos, e você pode descansar nesse conhecimento
Oração: Senhor, obrigado pela segurança que eu posso ter em ti. Eu coloco minha esperança e confiança em ti, sabendo que Tu cuidarás de mim. Amém!
ITALIAN
Ebrei 13:5
_La vostra condotta non sia dominata dall’amore del denaro; siate contenti delle cose che avete; perché Dio stesso ha detto: «Io non ti lascerò e non ti abbandonerò»._
- È rassicurante sapere che il Signore non ci lascerà mai.
- LUI non ti deluderà LUI non ti abbandonerà.
- Lui ti sosterrà e sarà lì per fornirti ciò di cui hai bisogno.
- Ti ha messo nelle Sue mani e puoi riposare in questa consapevolezza.
Preghiera: Signore, grazie per la sicurezza che posso avere in Te. Ripongo la mia speranza e fiducia in Te, sapendo che Ti prenderai cura di me. Amen.
SINHALA
හෙබ්රෙව් 13:5
‘නුඹලාට ඇති දෙයින් සතුටුවී වස්තු තෘෂ්ණාවෙන් තොරව සිටපල්ලා. මක්නිසාද: මම කිසි සේත් නුඹෙන් අහක්ව නොයමි, කිසි අන්දමකින්වත් නුඹ අත් නොහරිමියි උන්වහන්සේම කියා තිබේ.’
- ස්වාමින් වහන්සේ කිසි විටෙකත් අපව අත් නොහරින බව දැන ගැනීම කෙතරම් සැනසිලිදායකද?
- උන්වහන්සේ ඔබව අමතක නොකරනු ඇත , උන්වහන්සේ ඔබව අත් නොහරිනු ඇත.
- උන්වහන්සේ ඔබව රැගෙන යන අතර ඔබේ අවශ්යතා උන්වහන්සේ සපුරාලනු ඇත.
- උන්වහන්සේගේ හස්තයෙහි ඔබව තබාගෙන ඇති අතර උන්වහන්සේගේ ප්රඥාව තුල ඔබට විවේක ගත හැක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබ තුළ තිබිය හැකි ආරක්ෂාව ගැන ස්තූතියී. ඔබවහන්සේ මා බලා ගන්නා බව මා දන්නා නිසා මම ඔබවහන්සේ කෙරෙහි මාගේ බලාපොරොත්තුව හා විශ්වාසය තබමි. ආමේන්.