Alive To God – Daily Thought


ENGLISH

Isaiah 40:31     (GNT)

‘Those who trust in the LORD for help will find their strength renewed.’

  • It is as we wait on the Lord and trust in Him, that our strength is renewed.
  • To wait on God and to trust Him is to expect Him to help us.
  • As we look to the Lord, something happens – our strength gets renewed.
  • So, look to Him, and be expectant, and may you find your strength growing.

Prayer: Lord, I choose to trust in You and to look to You for the help I need. I place my hope and confidence in You, my Lord. Thank You for the assurance and strength I have in the knowledge that You will help me. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jesaja 40:31

‘maar die wat op die Here wag, kry nuwe krag’

  • Dit is terwyl ons op die Here wag en op Hom vertrou, dat ons krag hernu word.
  • Om op God te wag en op Hom te vertrou, is om te verwag dat Hy ons sal help.
  • Wanneer ons op die Here reken gebeur daar iets – ons krag word vernuwe.
  • Reken dus op Hom, en wees verwagtend, en mag jy vind dat jou krag groei.

Gebed: Vader, ek kies om op U te vertrou en op U te reken vir die hulp wat ek nodig het. Ek plaas my hoop en vertroue in U, my Here. Dankie vir die versekering en krag wat ek het in die wete het dat U my sal help. Amen.

www.alivetogod.com

SPANISH

Isaías 40:31

“Pero los que confían en el Señor, renovarán sus fuerzas.”

  • Es cuando esperamos en el Señor y confiamos en Él, que nuestra fuerza se renueva.
  • Esperar en Dios y confiar en Él es esperar que Él nos ayude.
  • Cuando miramos al Señor, sucede algo: nuestra fuerza se renueva.
  • Por lo tanto, míralo y espéralo, y que encuentres tu fuerza creciendo.

Oración: Señor, elijo confiar en ti y buscarte la ayuda que necesito. Pongo mi esperanza y confianza en ti, mi Señor. Gracias por la seguridad y la fortaleza que tengo sabiendo que me ayudarás. Amén.

www.alivetogod.com

FRENCH

Esaïe 40:31

‘Mais ceux qui se confient en L’Éternel renouvellent leur force.’

  • Notre force se renouvelle alors que nous nous attendons en l’Éternel et pendant que nous Lui faisons confiance.
  • S’attendre à Dieu et Lui faire confiance c’est s’attendre à ce qu’Il vienne nous aider.
  • Quelque chose se passe alors que nous regardons à Dieu – notre force se renouvelle.
  • Regardez donc à Lui et soyez dans l’expectative et vous verrez votre force grandir.

Prière: Seigneur, je choisis de Te faire confiance et regarder à Toi pour l’aide dont j’ai besoin. Je place ma confiance en Toi mon Seigneur. Merci pour l’assurance et la force que j’ai,sachant que Tu viendras m’aider. Amen

www.alivetogod.com

PORTUGUESE

Isaías 40:31

” mas aqueles que esperam no Senhor renovam as suas forças”

  • É quando esperamos no Senhor e confiamos nEle, que as nossas forças são renovadas
  • Esperar em Deus e confiar nEle é esperar que Ele nos ajude
  • Ao olharmos para o Senuor algo acontece – nossa força é renovada
  • Então, olhe para Ele e tenha a espectativa, e você poderá encontrar a sua força crescendo

Oração: Senhor, eu escolho confiar em ti e procurar em ti a ajuda de que necessito. Eu coloco a minha esperança e confiança em ti. Obrigado pela garantia e força que eu tenho ao saber que Tu me ajudarás. Amém!

www.alivetogod.com

ITALIAN

Isaia 40:31

Ma quelli che sperano nel Signore acquistano nuove forze, si alzano a volo come aquile, corrono e non si stancano, camminano e non si affaticano.

  • È mentre aspettiamo il Signore e confidiamo in Lui che la nostra forza si rinnova.
  • Aspettare Dio e fidarsi di Lui vuol dire sperare che Lui ci aiuti.
  • Mentre guardiamo al Signore, succede qualcosa: la nostra forza si rinnova.
  • Quindi guardaLo, resta in attesa e possa tu vedere la tua forza crescere.

Preghiera: Signore, ho scelto di confidare in Te e di guardare a Te per l’aiuto di cui ho bisogno. Ripongo la mia speranza e la mia fiducia in Te, mio ​​Signore. Grazie per la certezza e la forza che ho nella consapevolezza che mi aiuterai. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

යෙසායා 40:31

‘නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේ ගැන බලා සිටින්නෝ තමුන්ගේ සවිය අලුත් කරගන්නෝය, ඔව්හු රාජාලීන් මෙන් පියඹානගින්නෝය, ඔව්හු දුවන්නෝය, එහෙත් වෙහෙස නොවෙති, ඔව්හු ඇවිදින්නෝය, එහෙත් ක්ලාන්ත නොවෙති.’

  • අප ස්වාමින් වහන්සේ කෙරෙහි බලා සිටිමින් උන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තබන විට අපගේ ශක්තිය අලුත් වේ.
  • දෙවියන් වහන්සේ කෙරෙහි බලා සිටීම හා උන් වහන්සේව විශ්වාස කිරීම යනු උන් වහන්සේ අපට උපකාර කරනුඇතැයි අපේක්ෂා කිරීමයි.
  • අපි සමිඳාණන් වහන්සේ දෙස බලන විට, යමක් සිදු වේ – අපගේ ශක්තිය අලුත් වේ.
  • එබැවින්, උන් වහන්සේ දෙස බලා සිටින්න, එවිට ඔබේ ශක්තිය වර්ධනය වෙයි.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබවහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීමටත් මට අවශ්‍ය පිහිට ඔබවහන්ස්ගෙන්  ලැබෙනනිසා ඔබවහන්සේ දෙස බලාසිටීමටත් මම අදිටන් කරගතිමි. මාගේ ස්වාමීනි, මම ඔබ කෙරෙහි මාගේබලාපොරොත්තුව හා විශ්වාසය තබමි. ඔබවහන්සේ මට උදව් කරනු ඇති බවට මා තුළ ඇති සහතිකය හාශක්තියට ස්තූතියි.ආමේන්.

www.alivetogod.com