
ENGLISH
Leviticus 26:12
‘I will walk among you and be your God, and you will be My people.’
- The Lord Himself wants to come and walk with you.
- Take hold of His hand and walk with Him.
- He will do more to you than you could ever imagine or hope for.
- You will be His, and He will be yours, your God, and your companion.
Prayer: Lord, I desire to know You in a greater way, I long to walk with You and to know Your ongoing presence in my daily life. As Your child, I ask that You would be my Lord and my God. Amen.
AFRIKAANS
Levitikus 26:12
‘En Ek sal in jul midde wandel en vir julle ‘n God wees, en júlle sal vir My ‘n volk wees.’
- Die Here wil self met jou kom stap.
- Neem Sy hand en stap saam met Hom.
- Hy sal meer aan jou doen as wat jy jou ooit sou kon voorstel of op kan hoop.
- Jy sal Syne wees, en Hy sal joune wees, jou God en jou metgesel.
Gebed: Vader, ek wil U meer intiem ken, ek verlang om met U te wandel en U voortdurende teenwoordigheid in my daaglikse lewe te ken. As U kind vra ek dat U my Here en my God sal wees. Amen.
SPANISH
Levítico 26:12
“Caminaré entre ustedes. Yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo.”
- El Señor mismo quiere venir y caminar contigo.
- Toma su mano y camina con Él.
- Él hará más port i de lo que puedas imaginar o esperar.
- Serás Suyo y Él será tuyo, tu Dios y tu compañero.
Oración: Señor, deseo conocerte mejor, anhelo caminar contigo y conocer Tu presencia continua en mi vida diaria. Como tu hijo, te pido que seas mi Señor y mi Dios. Amén.
FRENCH
Lévitique 26:12
‘Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.’
- Le Seigneur veut venir lui-même marcher avec toi.
- Prends Sa main et marche avec Lui.
- Il fera beaucoup plus que tu ne peux l’imaginer.
- Tu seras à Lui et Lui à toi, Il sera ton Dieu et ton compagnon.
Prière: Seigneur, je désire vraiment mieux Te connaître, je veux marcher avec Toi et sentir Ta présence au quotidien. Sois mon Seigneur et Sauveur,je prie. Amen.
ITALIAN
Levitico 26:12
Camminerò tra di voi, sarò vostro Dio e voi sarete mio popolo .
- Il Signore stesso vuole venire e camminare con te.
- Prendi la Sua mano e cammina con Lui.
- Ti farà di più di quanto tu possa immaginare o sperare.
- Sarai Sua e Lui sarà Tuo, il Tuo Dio e il Tuo compagno.
Preghiera: Signore, desidero conoscerTi in modo più grande, desidero camminare con Te e conoscere la Tua presenza costante nella mia vita quotidiana. Come Tuo figlio, Ti chiedo di essere il mio Signore e mio Dio. Amen.
SINHALA
ලෙවී කථාව 26:12
“ මම නුඹලා අතරෙහි හැසිර නුඹලාගේ දෙවියන්වහන්සේ වන්නෙමි”
- සමිඳාණන් වහන්සේට ඔබ සමඟ ඇවිදීමට අවශ්යය.
- උන්වහන්සේගේ අත අල්ලාගෙන උන්වහන්සේ සමඟ ගමන් කරන්න.
- ඔබට සිතාගත නොහැකි හෝ බලාපොරොත්තු නොවිය හැකි බොහෝ දේ උන්වහන්සේ ඔබට කරනු ඇත.
- ඔබ උන් වහන්සේගේ වනු ඇත, උන්වහන්සේ ඔබේ දෙවියන් සහ ඔබේ සහකරු වනුසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබව වඩාත් හොඳින් දැන හඳුනා ගැනීමට කැමැත්තෙමි, මම ඔබ සමඟ ඇවිදීමටත්, මගේ එදිනෙදා ජීවිතයේදී ඔබ සිටින බව දැන ගැනීමටත් ආශාවෙන් සිටිමි. ඔබේ දරුවා ලෙස මම , ඔබ මාගේ ස්වාමීන් හා මාගේ දෙවියන් වහන්සේ වන්නැයි මම ඉල්ලා සිටිමි.ආමේන්.