Psalm 32:8
The LORD says, ‘I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.’
- Look at all the wonderful things that the Lord wants to do for you.
- He wants to guide you along the best route.
- He wants to advise you and give you the best wisdom available to mankind.
- He promises to watch over you and in the process make His presence real.
Prayer: Lord, I pray that You will come and lead and guide me. Give me the wisdom that I need and watch over and protect me. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 32:8
‘Ek wil jou onderrig en jou leer aangaande die weg wat jy moet gaan; Ek wil raad gee; my oog sal op jou wees.’
- Kyk na al die wonderlike dinge wat die Here vir jou wil doen.
- Hy wil jou lei langs die beste roete.
- Hy wil jou advies gee en vir jou die beste wysheid gee wat vir die mensdom beskikbaar is.
- Hy belowe om oor jou te waak en om in die proses Sy teenwoordigheid werklik te maak.
Gebed: Vader, ek bid dat U sal kom en my lei en rig. Gee my die wysheid wat ek nodig het en waak oor my en beskerm my. Amen.
SPANISH
Salmo 32:8
“El Señor dice: Yo te instruiré, yo te mostraré el camino que debes seguir; yo te daré consejos y velaré por ti.”
- Mira todas las cosas maravillosas que el Señor quiere hacer por ti.
- Él quiere guiarte a través del mejor camino.
- Quiere instruirte y darte el mejor consejo posible.
- Él promete cuidarte y en el proceso, mostrarse real para ti, revelarse.
Oración: Señor, oro para que vengas y me guíes. Dame la sabiduría que necesito y cuídame, protégeme. Amén.
FRENCH
Psaumes 32:8
‘Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j’aurai le regard sur toi.’
- Regardes à toutes ces merveilleuses choses que le Seigneur veut faire pour toi.
- Il veut te guider le long du meilleur itinéraire.
- Il veut te conseiller et te donner la meilleure sagesse disponible pour l’humanité.
- Il promet de veiller sur toi et de rendre Sa présence réelle.
Prière: Seigneur, je Te prie de venir et de me guider. Donne-moi la sagesse dont j’ai besoin et veille sur moi et protège-moi. Amen.
PILIPINO
Psalm 32:8
Sinabi ng Panginoon, ‘Akin kitang gagabayan sa pinakamahusay na daraanan sa iyong buhay. Akin kitang papayuhan at babantayan palagi.’
- Tignan ang mga kamanghamanghang mga bagay na gusot gawin ng Panginoon para sa iyo.
- Nais Niyang ikaw ay gabayan sa pinakamahysay na daan.
- Nais Niyang ikaw ay payuhan at bigyan ng pinakamahusay na dunong na maaring matamo sa sangkatauhan.
- Kanyang ipinangako na tignan ikaw at sa gayung paraan ay makita mo na Siya ay totoong nasa piling mo.
Dasal: Panginoon, aking dasal na Ikaw ay dumating, mamuno at magpatnubay sa akin. Bigyan mo ako ng karunungan na aking kailangan at tignan mo ako at ipagtanggol ako. Amen.
HINDI
भजन 32:8
यहोवा कहता है, ‘मैं आपको अपने जीवन के लिए सबसे अच्छे मार्ग के साथ मार्गदर्शन करूंगा। मैं आपको सलाह दूंगा और आप पर निगरानी रखूंगा। ‘
- उन सभी अद्भुत चीजों को देखो जो परमेश्वर आपके लिए करना चाहते हैं।
- वह आपको सबसे अच्छे मार्ग के साथ मार्गदर्शन करना चाहता है।
- वह आपको सलाह देना चाहता है और आपको मानव जाति के लिए सबसे अच्छा ज्ञान प्रदान करना चाहता है।
- वह आप पर निगरानी करने का वादा करता है और इस प्रक्रिया में उसकी उपस्थिति असली बना देता है।
प्रार्थना: परमेश्वर, मैं प्रार्थना करता हूं कि आप आएंगे और मुझे मार्गदर्शन करेंगे। मुझे वह ज्ञान दें जो मुझे चाहिए और मेरी रक्षा करें। आमीन।