Psalm 52:8b
‘I trust in God’s unfailing love for ever and ever.’
- Do you realise that the Lord loves you with an unfailing love?
- His loving devotion towards you, knows no limits.
- You can trust, depend on, and rely on His unfailing love.
- His unfailing love goes on and on, and will never be exhausted.
Prayer: Lord, I place my trust and my dependence in Your unfailing, Your constant and Your inexhaustible love for me. I will trust and I will not be afraid. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 52:10b
‘ek vertrou op die goedertierenheid van God vir ewig en altyd.’
- Besef jy dat die Here jou met ‘n onfeilbare liefde, lief het?
- Sy liefdevolle toewyding aan jou ken geen perke nie.
- Jy kan op Sy onfeilbare liefde vertrou, staatmaak en daarop reken.
- Sy onfeilbare liefde gaan vir ewig aan, en sal nooit uitgeput raak nie.
Gebed: Vader, ek plaas my vertroue en my afhanklikheid in U onfeilbare, U konstante en U onuitputlike liefde vir my. Ek sal vertrou en nie vrees nie. Amen.
SPANISH
Salmo 52:8b
“Yo confío en el gran amor de Dios eternamente y para siempre.”
- ¿Te das cuenta de que el Señor te ama con un amor inagotable?
- Su amorosa devoción hacia ti no conoce límites.
- Puedes confiar, depender y confiar en su amor inagotable.
- Su amor inagotable sigue y sigue, y nunca se agotará.
Oración: Señor, pongo mi confianza y mi dependencia en Tu confiable, constante e inagotable amor por mí. Confiaré y no tendré miedo. Amén.
FRENCH
Psaume 52:8b
‘Je me confie dans la bonté de Dieu, éternellement et à jamais.’
- Vous vous rendez compte que le Seigneur vous aime d’un amour inépuisable?
- Sa dévotion et Son amour envers vous, ne connaît aucune limite.
- Vou pouvez Lui faire confiance et dépendre de Son amour inépuisable.
- Son amour dure à toujours et n’épuisera jamais.
Prière: Seigneur, je place ma confiance et ma dépendance en Ton amour constant et inépuisable envers moi. Je me confie en Toi et je ne crains rien. Amen
PILIPINO
Psalm 52:8b
‘Ako ay nagtitiwala sa walang hanggang pag-ibig ng Diyos sa habang panahon.’
- Iyo bang napgatanto na ang Panginoon ay minamahal ikaw ng walang katapusang pag-ibig?
- Ang Kanyang mapagmahal na debosyon sa iyo, ay walang hangganan.
- Mapapagkatiwalaan, maisasalalay at maasahan mo ang Kanyang walang pagbabagong pag-ibig.
- Ang Kanyang hindi nagbabagong pag-ibig ay tuloy tuloy at hindi ito mauubos.
Dasal: Panginoon, aking inilalagay ang aking pagtitiwala at dependensya sa Iyong walang hanggan, Iyong walang pagbabago at Iyong walang pagkaubos na pag-ibig para sa akin. Ako ay magtitiwala at hindi ako matatakot. Amen.
ITALIAN
Salmo 52:8b
‘ Io confido per sempre nella bontà di Dio’.
- Ti rendi conto che il Signore ti ama con un amore infallibile?
- La Sua amorevole devozione verso di te non conosce limiti.
- Puoi fidarti, dipendere e fare affidamento sul Suo immancabile amore.
- Il Suo immancabile amore va avanti e non si esaurirà mai.
Preghiera: Signore, ripongo la mia fiducia e la mia dipendenza nel Tuo immancabile, costante e inesauribile amore per me. Mi fiderò e non avrò paura. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 52:8ආ
‘දෙවියන්වහන්සේගේ කරුණාව කෙරෙහි සදාකාලයටම විශ්වාසය තබමි.’
- සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට මහත්සේ ප්රේම කරන බව ඔබට වැටහෙනවාද?
- උන්වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වනප්රේමණීය භක්තියට සීමාවක් නැත.
- උන්වහන්සේගේ අසීමිත ප්රේමය මත විශ්වාසය තැබිය හැකිය, රඳා පැවතිය හැකිය.
- උන්වහන්සේගේ නොවරදින ප්රේමය දිගින් දිගටම පවතින අතර කිසි විටෙකත් වෙහෙසට
පත් නොවෙයි.
යාච්ඤාව: ස්වාමීන්වහන්ස, මාගේ විශ්වාසය හා බලාපොරොත්තුව ඔබවහන්සේගේ නොවරදින,
නිරන්තරනොමැකෙන ප්රේමය මත තබමි.මම විශ්වාස කරමි, මම බිය නොවෙමි.ආමේන්.