Alive To God – Daily Thought


ENGLISH

Matthew 1:21

‘She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.’

  • Oh what a joy it is to know that sin no longer has a hold on us.
  • We can be free, and we can know freedom because of the gift God gave us.
  • Embrace the gift and the freedom He brings.
  • You are no longer a slave to fear, you are a child of God.

Prayer: Lord, thank You for the great gift You gave me. I choose to receive the gift of Your Son into my life, and to enjoy the freedom He brings. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Matthéüs 1:21

‘en sy sal ‘n seun baar, en jy moet Hom Jesus noem, want dit is Hy wat sy volk van hulle sondes sal verlos.’

  • Dit is so ‘n vreugde om te weet dat die sonde nie meer ‘n greep op ons het nie.
  • Ons kan vry wees, en ons kan vryheid ken as gevolg van die gawe wat God ons gegee het.
  • Omhels die geskenk en die vryheid wat Hy bring.
  • Jy is nie meer ‘n slaaf van vrees nie, jy is ‘n kind van God.

Gebed: Vader, dankie vir die wonderlike geskenk wat U my gegee het. Ek kies om die gawe van U Seun in my lewe te ontvang en om die vryheid wat Hy bring, te geniet. Amen.

www.alivetogod.com

SPANISH

Mateo 1:21

“Ella dará a luz a un Hijo, y le pondrás por nombre Jesús, porque Él salvará a Su pueblo de sus pecados”.

  • Qué alegría es saber que el pecado ya no nos afecta.
  • Podemos ser libres y podemos conocer la libertad gracias al regalo que Dios nos dio.
  • Acepta el regalo y la libertad que trae.
  • Ya no eres un esclavo del temor, eres un hijo de Dios.

Oración: Señor, gracias por el gran regalo que me diste. Elijo recibir el regalo de Tu Hijo en mi vida y disfrutar de la libertad que Él trae. Amén.

www.alivetogod.com

FRENCH

Matthieu 1:21

‘Elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.’

  • Oh quelle joie de savoir que le péché n’aura plus de pouvoir sur nous.
  • Nous pouvons être libres, et connaître la liberté à cause du cadeau que Dieu nous a offert.
  • Acceptez le cadeau et la libérté qu’Il vous offre.
  • Vous n’êtes plus esclave de la peur, vous êtes enfant de Dieu.

Prière: Seigneur, merci pour le plus beau cadeau que Tu m’a offert. J’accepte le cadeau de Ton fils dans ma vie, et je veux jouir de la liberté qu’Il me donne. Amen

www.alivetogod.com

ITALIAN

Matteo 1:21

Ella partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Gesú, perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati».

  • Oh, che gioia sapere che il peccato non ha più una presa su di noi.
  • Possiamo essere liberi e possiamo conoscere la libertà grazie al dono che Dio ci ha fatto.
  • Abbraccia il dono e la libertà che porta!
  • Non sei più uno schiavo che deve  temere, sei un figlio di Dio.

Preghiera: Signore, grazie per il grande dono che mi hai fatto. Scelgo di ricevere il dono di Tuo Figlio nella mia vita e di godermi tutta la libertà che porta. Amen.

www.alivetogod.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s