Alive To God – Daily Thought

DW30MAY22

ENGLISH

Psalm 22:4

‘Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them.’

  • The Lord does not change like a shifting shadow.
  • He is the same, yesterday, today and forever.
  • Through the ages others have trusted Him and He has saved them.
  • As you trust Him, you can depend on His character and faithfulness.

Prayer: Lord, You are my Deliverer, and You will be faithful to me. Just as many others have trusted You over the years of time, so I too will trust You. You are my Lord, and You are the One Who will deliver me. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Psalm 22:5

‘Op U het ons vaders vertrou; hulle het vertrou, en U het hulle uitgered.’

  • Die Here verander nie soos ‘n veranderende skaduwee nie.
  • Hy is dieselfde, gister, vandag en vir ewigheid.
  • Deur die eeue het ander Hom vertrou en Hy het hulle gered.
  • Terwyl jy op Hom vertrou, kan jy op Sy karakter en getrouheid staatmaak.

Gebed: Vader, U is my Verlosser, en U sal aan my getrou wees. Net soos baie ander U oor die jare vertrou het, so sal ek ook op U vertrou. U is my Here, en U is die Een wat my sal verlos. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

FRENCH

Psaumes 22:4

‘Cest en Toi que nos ancêtres se confiaient: ils se confiaient en Toi, et Tu les délivrais.’

  • Le Seigneur ne change pas comme une ombre mouvante.  
  • Il est le même hier, aujourd’hui, et éternellement.
  • Nos ancêtres se sont confiés en Lui à travers les âges et Il les a délivrés. 
  • Vous pouvez compter sur Sa nature et sur Sa fidélité alors que vous vous confiez en Lui. 

Prière: Seigneur, Tu es mon Libérateur, et Tu seras fidèle envers moi. Je me confierai en Toi  exactement comme mes ancêtres se sont confiés en Toi dans le passé. Tu es mon Seigneur et Tu es celui qui me délivrera. Amen. 

www.alivetogod.com

ITALIAN

Salmo 22:4

I nostri padri confidarono in te; confidarono e tu li liberasti.

  • Il Signore non cambia come un’ombra mutevole.
  • Lui è lo stesso, ieri, oggi e per sempre.
  • Nel corso dei secoli altri si sono fidati di Lui e Lui li ha salvati.
  • Se ti fidi di Lui, puoi dipendere dal Suo carattere e dalla Sua fedeltà.

Preghiera: Signore, Tu Sei il mio liberatore e mi sarai fedele.  Proprio come molti altri si sono fidati di Te nel corso degli anni, così anch’io mi fiderò di Te.  Tu Sei il mio Signore e Tu Sei Colui che mi libererà.  Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

ගීතාවලිය 22:4

“අපේ පියවරු ඔබ කෙරෙහි විශ්වාස කළෝය. ඔව්හු විශ්වාස කළෝය, ඔබද ඔවුන් මිදු සේක.” 

  • ස්වාමින් වහන්ස, හෙවනැල්ලක් මෙන් වෙනස් නොවේ.
  • උන්වහන්සේ  ඊයේ, අද සහ සදහටම එසේමය.
  • යුග ගණනාවක් පුරා අන් අය උන්වහන්සේව  විශ්වාස කර ඇති අතර උන්වහන්සේ ඔවුන්ව බේරාගෙන ඇත.
  • ඔබ උන්වහන්සේව විශ්වාස කරන විට, උන්වහන්සේගේ  චරිතය සහ විශ්වාසවන්තකම මත රඳා සිටිය හැකිය.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මාගේ ගැළවුම්කරුය, ඔබ මට විශ්වාසවන්තව සිටිනසේක.  වසර ගණනාවක් පුරා තවත් බොහෝ දෙනෙක් ඔබ විශ්වාස කළා සේම මමත් ඔබ විශ්වාස කරමි.  ඔබ මාගේ සමිඳාණන් වහන්සේ ය, ඔබ මා ගලවා ගන්නා තැනැන්වහන්සේය.  ආමෙන්.

www.alivetogod.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s