ENGLISH
Nahum 1:7
‘The LORD is good, a stronghold in the day of distress; He cares for those who trust in Him.’
- If ever the world was living in ‘days of distress’ it is now.
- But in difficult times, we have a Stronghold.
- A mighty Fortress is our God.
- He is our Tower of strength, and He will never fail or abandon us.
Prayer: Lord, thank You that You are my Stronghold, You are my Fortress, and You are my Tower of Strength. I choose to run to You, knowing that as I trust You, I can believe that Your care and kindness will be a reality in my life. Amen.
AFRIKAANS
Nahum 1:7
‘Die Here is goed, ‘n toevlug in die dag van benoudheid, en Hy ken die wat by Hom skuil.’
- As die wêreld ooit in ‘dae van nood’ geleef het, dan is dit nou.
- Maar in moeilike tye het ons ‘n veilige Toevlug.
- ‘n magtige Vesting is ons God.
- Hy is ons Toring van krag, en Hy sal ons nooit begewe of verlaat nie.
Gebed: Vader, dankie dat U my Veilige Vesting is, U is my Toevlug en U is my Toring van Krag. Ek kies om na U te hardloop, wetende dat terwyl ek U vertrou, ek kan glo dat U sorg en goedertierenheid ‘n werklikheid in my lewe sal wees. Amen.
SPANISH
Nahum 1:7
“Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en Él confían.”
- Si alguna vez el mundo vivió en “días de angustia”, es ahora.
- Pero en tiempos difíciles, tenemos una Fortaleza.
- Una poderosa fortaleza es nuestro Dios.
- Él es nuestra Torre de Fortaleza y nunca nos fallará ni nos abandonará.
Oración: Señor, gracias porque eres mi fortaleza, y eres mi torre de fuerza. Elijo correr hacia Ti, sabiendo que si confío en Ti, puedo creer que Tu cuidado y bondad serán una realidad en mi vida. Amén.
FRENCH
Nahum 1:7
‘L’Éternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en Lui.’
- S’il devait exister un moment de détresse sur terre, c’est maintenant.
- Mais nous avons un refuge dans les moments difficiles.
- Dieu est notre puissante forteresse.
- Il est notre Tour Forte,Il ne nous délaissera pas et ne nous abandonnera jamais.
Prière:Seigneur, merci de ce que Tu es mon Refuge. Tu es ma Forteresse et ma Tour Forte. Je choisis de courir vers Toi sachant que Ta bonté et Ta miséricorde seront une réalité dans ma vie,car je me confie en Toi. Amen.
ITALIAN
Naum 1:7
Il Signore è buono; è un rifugio nel giorno dell’angoscia e conosce quelli che confidano in lui.
- Semmai il mondo stesse vivendo in “giorni di angoscia”, lo è adesso.
- Ma in tempi difficili, abbiamo una roccaforte.
- Una possente fortezza è il nostro Dio.
- È la nostra fortezza non fallirà né ci abbandonerà mai.
Preghiera: Signore, grazie perché Sei la mia fortezza, Sei la mia fortezza e Sei la mia fortezza. Scelgo di correre da Te, sapendo che fidandomi di Te, posso credere che le Tue attenzioni e la Tua gentilezza saranno una realtà nella mia vita. Amen.
SINHALA
නාහුම් 1:7
“ ස්වාමීන්වහන්සේ යහපත්ය, විපත්ති දවසේදී බල කොටුවක්ය, උන්වහන්සේ තමන් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන්නන් දන්නාසේක”
- කවදා හෝ ලෝකය ‘දුක්ඛිත දවස්වල’ ජීවත් වූවා නම් එය දැන් ය.
- නමුත් දුෂ්කර කාලවලදී අපට බලකොටුවක් තිබේ.
- අපගේ දෙවියන් බලවත් බලකොටුවක්වේ.
- උන් වහන්සේ අපගේ ශක්තියේ කුලුන වන අතර උන් වහන්සේ කිසි විටෙකත් අපව අත් නොහරිනු ඇත.
යාච්ඤාව : ස්වාමීනි, ඔබ මාගේ රැකවරනයයි , ඔබ මාගේ බලකොටුවයි , ඔබ මාගේ ශක්තියේ කුලුනයි. මම ඔබ වෙතට දුවඑමි , මා ඔබවහන්සේව විශ්වාස කරන පරිදි, ඔබේ සැලකිල්ල සහ කරුණාව මගේ ජීවිතයේ යථාර්ථයක් වනු ඇතැයි මට විශ්වාස කළ හැකිය. ආමේන්.