2 Timothy 2:9b
‘But the Word of God cannot be chained.’
- Never underestimate the Word of God in your daily life.
- His Word is powerful, living and active and able to achieve what He has said.
- Your situation may seem unchangeable, but His Word is more powerful than that.
- His Word does not change, and it will carry you through what you are facing.
Prayer: Lord, thank You that I can depend and rely on Your powerful and enduring Word in my life. If You say it, I believe it and that settles it! Amen.
AFRIKAANS
2 Timòtheüs 2:9b
‘…., maar die woord van God is nie gebonde nie.’
- Moet nooit die Woord van God in jou daaglikse lewe onderskat nie.
- Sy Woord is kragtig, lewend en aktief en kan bereik dit wat Hy gesê het.
- Dit mag lyk of jou situasie onveranderbaar is, maar Sy Woord is meer kragtig as dit
- Sy Woord verander nie, en dit sal jou deur jou situasie dra.
Gebed: Vader, dankie dat ek op U kragtige en voortdurende Woord in my lewe kan reken. As U dit sê, glo ek dit en dit is dit! Amen.
SPANISH
2 Timoteo 2:9b
“Pero la palabra de Dios no está encadenada.”
- Nunca subestimes la Palabra de Dios e tu vida.
- Su Palabra es poderosa y está viva y activa, y es capaz de hacer lo que Él dice que hará.
- Tu situación pudiera parecer inalterable, pero el señor es más poderoso que eso.
- Su Palabra no cambia, y te sostendrá con lo que estás atravesando
Oración: Señor, gracias porque puedo depender de Ti y apoyarme en tu poder y en tu permanente Palabra en mi vida. Si Tú lo dices, lo creo y eso lo sella. Amén
FRENCH
2 Timothée 2:9
“Mais la parole de Dieu n’est pas liée”
- Ne sous-estime jamais la parole de Dieu dans ta vie quotidienne
- Sa parole est puissante, vivante et active, et capable d’acomplir ce qu’il a dit
- Ta situation peut sembler inchangeable, mais Sa parole est plus puisante que ça
- Sa parole ne change pas, et elle te soutiendra à travers l’épreuve
Prière: Seigneur, merci car je peux dépendre et m’appuiyer sur Ta parole durable puisante et dans ma vie. Si Tu le dis, j’y crois et c’est reglé. Amen.