ENGLISH
James 1:17
‘Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, Who does not change like shifting shadows.’
- The Lord is the Source of everything that is good and perfect.
- HE is the Giver of every gift and blessing we can know in life.
- His character is not to withhold but rather to give, and give liberally.
- We can depend on this aspect of His nature, because He does not change.
Prayer: Lord, thank You for every good and perfect gift that You have brought into my life. You are the same, yesterday, today, and forever and therefore I will look forward and anticipate more of Your goodness and faithfulness in my life. Amen.
AFRIKAANS
Jakobus 1:17
‘Elke goeie geskenk en elke volmaakte gawe daal van bo af neer, van die Vader van die ligte, by wie daar geen verandering of skaduwee van omkering is nie.’
- Die Here is die Bron van alles wat goed en volmaak is.
- HY is die Gewer van elke gawe en seën wat ons in die lewe kan ken.
- Sy karakter is om nie te weerhou nie, maar eerder om te gee en oorvloedig te gee.
- Ons kan staatmaak op hierdie aspek van Sy natuur, want Hy verander nie.
Gebed: Vader, dankie vir elke goeie en volmaakte geskenk wat U in my lewe ingebring het. U is dieselfde, gister, vandag en vir ewig, en daarom sal ek uitsien en meer van U goedheid en trou in my lewe verwag. Amen.
SPANISH
Santiago 1:17
“Toda buena dádiva y todo don perfecto descienden de lo alto, donde está el Padre que creó las lumbreras celestes, y que no cambia como los astros ni se mueve como las sombras.”
- El Señor es la Fuente de todo lo bueno y perfecto.
- ÉL es el Dador de todos los dones y bendiciones que podemos conocer en la vida.
- Su carácter no es retener, sino más bien dar y dar generosamente.
- Podemos depender de este aspecto de Su naturaleza, porque Él no cambia.
Oración: Señor, gracias por cada regalo bueno y perfecto que has traído a mi vida. Tú eres el mismo, ayer, hoy y por los siglos y, por lo tanto, miraré hacia adelante y anticiparé más Tu bondad y fidelidad en mi vida. Amén.
FRENCH
Jean 1:17
‘Car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.’
- Le Seigneur est la source de tout ce qui est bon et parfait.
- Il est celui qui donne tout don et toute bénédiction que nous pouvons connaître.
- Il n’est pas de nature à retenir, mais Il est celui qui donne librement.
- Nous pouvons compter sur cet aspect de Sa nature, car Il ne change pas.
Prière: Seigneur, merci pour tout don parfait que T’as accordé. Tu es le même, hier, aujourd’hui et éternellement, je m’attendrai à beaucoup plus de Ta fidélité et de Ta bonté dans ma vie. Amen.
ITALIAN
Giacomo 1:17
ogni cosa buona e ogni dono perfetto vengono dall’alto e discendono dal Padre degli astri luminosi presso il quale non c’è variazione né ombra di mutamento.
- Il Signore è la Fonte di tutto ciò che è buono e perfetto.
- LUI è il donatore di ogni dono e benedizione che possiamo riconoscere nella vita.
- La Sua natura non è quella di trattenere, ma piuttosto quella di donare e dare generosamente.
- Possiamo dipendere da questo aspetto della Sua natura, perché Lui non cambia.
Preghiera: Signore, grazie per ogni dono buono e perfetto che hai portato nella mia vita. Tu Sei lo stesso, ieri, oggi e per sempre e quindi guarderò avanti con più aspettativa per la Tua bontà e fedeltà nella mia vita. Amen.
SINHALA
යාකොබ් 1:17
“සෑම යහපත් දීමද සෑම සම්පූර්ණ දීමනාවද කිසි වෙනස්වීමක්වත් හැරීමේ ජායාවක් වත් නැත්තාවූ ආලෝක වල පියාණන්වහන්සේ කෙරෙන් ඉහළින් බැස එන්නේය.”
- යහපත් හා පරිපූර්ණ සෑම දෙයකම උල්පත සමිඳාණන් වහන්සේය.
- ජීවිතයේ අපට දැනගත හැකි සෑම තෑග්ගක්ම සහ ආශීර්වාදයක්ම උන්වහන්සේ විසින් ලබා දෙනු ඇත.
- උන්වහන්සේගේ චරිතය වන්නේ අත්හිටුවීම නොව දීම සහ නිදහසේ දීමයි.
- උන්වහන්සේ වෙනස් නොවන නිසා අපට උන්වහන්සේගේ ස්වභාවයේ මෙම අංගය මත යැපෙන්නට පුළුවනි.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මාගේ ජීවිතයට ගෙන ආ සෑම යහපත් හා පරිපූර්ණ තෑග්ගක් සඳහාම ඔබට ස්තුතියි. ඔබවහන්සේ ඊයේ, අද සහ සදහටම එක හා සමාන වන අතර එබැවින් මම ඔබේ යහපත්කම සහ විශ්වාසවන්තභාවය ගැන මගේ ජීවිතයේ බලා සිටිමි. ආමේන් .