ENGLISH
Psalm 116:7
‘Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.’
- As we face the future, we can remind ourselves of how God has helped us.
- Sometimes the future can seem daunting, and we can feel unsettled.
- That is when we must remember how faithful He has been in the past.
- The Lord has been good, and He will be good, so be at peace and rest in Him.
Prayer: Lord, today I take a moment to remind myself of how You have helped me and brought me to this point. I don’t need to be worried or anxious because You are still with me, and You will take care of me. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 116:7
‘My siel, keer terug tot jou rus; want die Here het goed aan jou gedoen.’
- Waar ons die toekoms tegemoet gaan, kan ons onsself herinner hoe God ons gehelp het.
- Soms kan die toekoms skrikwekkend lyk, en ons kan onrustig voel.
- Dit is wanneer ons moet onthou hoe getrou Hy in die verlede was.
- Die Here was goed, en Hy sal goed wees, wees dus in vrede en rus in Hom.
Gebed: Vader, ek neem vandag ‘n oomblik om myself te herinner aan hoe U my gehelp het en my tot hier gebring het. Ek hoef nie bekommerd of angstig te wees nie, want U is steeds met my, en U sal vir my sorg. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
SPANISH
Salmo 116:7
“¡Ya puedes, alma mía, estar tranquila, que el Señor ha sido bueno contigo!”
- Al enfrentar el futuro, podemos recordarnos cómo Dios nos ha ayudado.
- A veces, el futuro puede parecer desalentador y podemos sentirnos inquietos.
- Ahí es cuando debemos recordar cuán fiel ha sido Él en el pasado.
- El Señor ha sido bueno, y será bueno, así que estén en paz y descansen en Él.
Oración: Señor, hoy tomo un momento para recordarme cómo me has ayudado y me has traído hasta este punto. No necesito estar preocupado o ansioso porque todavía estás conmigo y me cuidarás. Amén.
FRENCH
Psaumes 116:7
‘Mon âme retourne à ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien. ‘
- Souvenons-nous de la manière dont Dieu nous a aidé alors que nous affrontons l’avenir.
- L’avenir semble parfois intimidant et nous pouvons nous sentir instable.
- C’est là que nous devons nous rappeler de combien Il a été fidèle dans le passé.
- L’Éternel a été bon, Il sera bon, alors ayez la paix et reposez en Lui.
Prière: Seigneur, je profite de ce moment aujourd’hui pour me rappeler combien Tu as été avec moi jusqu’à ce point. Je n’ai pas à m’inquiéter car Tu es toujours avec moi et Tu prendras soin de moi. Amen.
ITALIAN
Salmo 116:7
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore t’ha colmata di grazie.
- Nell’affrontare il futuro, ricordiamo a noi stessi come Dio ci ha aiutato.
- A volte il futuro può sembrare scoraggiante e possiamo sentirci turbati.
- È allora che dobbiamo ricordare quanto Egli è stato fedele in passato.
- Il Signore è stato buono e sarà buono, quindi stai in pace e riposa in Lui.
Preghiera: Signore, oggi mi prendo un momento per ricordare a me stesso come mi hai aiutato e portato a questo punto. Non ho bisogno di essere preoccupato o ansioso perché Tu Sei ancora con me e Ti prenderai cura di me. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 116:7
“ මාගේ ආත්මය තාගේ නිවාඩුවට හැරි යව, මක්නිසාද ස්වාමීන්වහන්සේ තට බොහෝසේ යහපත්කම් කළසේක.”
- අපි අනාගතයට මුහුණ දෙන විට, දෙවියන් වහන්සේ අපට උපකාර කර ඇති ආකාරය අපට මතක් කර ගත හැකිය.
- සමහර විට අනාගතය භයානක බවක් පෙනෙන්නට ඇති අතර, අපට නොසන්සුන් බවක් දැනිය හැකිය.
- උන්වහන්සේ අතීතයේ කොතරම් විශ්වාසවන්තව සිටියාද යන්න අප සිහිපත් කළ යුත්තේ එවිටය.
- සමිඳාණන් වහන්සේ යහපත් වූ අතර, උන්වහන්සේ යහපත් වනු ඇත, එබැවින්උන්වහන්සේ තුළ සමාදානයෙන් හා විවේකයෙන් සිටින්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීන් වහන්ස, ඔබ වහන්සේ මට පිහිට වූ ආකාරයත්, මා මේ තත්ත්වයට ගෙන ආ අයුරුත් අද මම මොහොතක් මතක් කර ගනිමි. ඔබවහන්සේ තවමත් මා සමඟ සිටින නිසා මට කරදර වීමට හෝ කලබල වීමට අවශ්ය නැත, ඔබවහන්සේ මා ගැන බලා ගන්නාසේක.ආමේන්.