ENGLISH
James 4:10
‘Humble yourselves before the Lord, and He will lift you up in honour.’
- When we submit to God and admit our dependence on Him, He lifts us up.
- Living a life of dependence on God brings honour into our lives.
- The Lord wants to honour you and He wants to lift you up.
- So live in dependence on Him and He will take care of the rest.
Prayer: Lord, I take this moment to humble myself and to submit my life into Your hands. I recognise that I need You in my life and I choose to live in dependence on You. Amen.
AFRIKAANS
Jakobus 4:10
‘Verneder julle voor die Here, en Hy sal julle verhoog.’
- God verhoog ons wanneer ons, ons aan Hom onderwerp en ons afhanklikheid van Hom erken.
- Om ‘n lewe van afhanklikheid van God te lei bring eer in ons lewens.
- Die Here wil jou eer en Hy wil jou verhoog.
- Leef dus in afhanklikheid van Hom en Hy sal vir die res sorg.
Gebed: Vader, ek neem hierdie oomblik om myself te verootmoedig en my lewe in U hande oor te gee. Ek herken dat ek U in my lewe nodig het en ek kies om in afhanklikheid van U te lewe. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Jacques 4:10
‘Humiliez-vous devant le Seigneur et Il vous élèvera.’
- Lorsque nous nous soumettons à Dieu et que nous acceptons de dépendre de Lui, Il nous élèvera.
- Avoir une vie entièrement dépendante de l’Éternel apporte l’honneur dans nos vies.
- Le Seigneur veut vous honorer et veut vous élever.
- Alors dépendez entièrement de Lui et Il prendra soin du reste.
Prière: Seigneur, je profite de ce moment pour m’humilier et soumettre ma vie entre Tes mains. Je reconnais que j’ai besoin de Toi dans ma vie et je veux dépendre entièrement de Toi . Amen.
ITALIAN
Giacomo 4:10
Umiliatevi davanti al Signore, ed egli v’innalzerà.
- Quando ci sottomettiamo a Dio e ammettiamo la nostra dipendenza da Lui, Egli ci solleva.
- Vivere una vita di dipendenza da Dio porta onore nelle nostre vite.
- Il Signore ti vuole onorare e ti vuole elevare.
- Quindi vivi in dipendenza da Lui e Lui si prenderà cura del resto.
Preghiera: Signore, colgo questo momento per consegnare con umiltà la mia vita nelle Tue mani. Riconosco che ho bisogno di Te nella mia vita e scelgo di vivere in dipendenza da Te. Amen.
SINHALA
යාකොබ් 4:10
“ස්වාමීන්වහන්සේ ඉදිරියෙහි පහත්වෙයල්ලා, එවිට උන්වහන්සේ නුඹලා උසස් කරන සේක.”
- අපි දෙවියන් වහන්සේට යටත් වන විට සහ උන්වහන්සේ මත අපගේ යැපීම පිළිගන්නා විට, උන්වහන්සේ අපව ඔසවයි.
- දෙවියන් වහන්සේ මත යැපෙන ජීවිතයක් ගත කිරීම අපගේ ජීවිතයට ගෞරවයක් ගෙන එයි.
- සමිඳාණන් වහන්සේට ඔබට ගෞරව කිරීමට අවශ්ය වන අතර උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබව උසස් කිරීමට ය.
- එබැවින් උන් වහන්සේ මත යැපෙමින් ජීවත් වන්න, ඉතිරිය උන්වහන්සේ බලා ගන්නාසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම මේ මොහොතේ මා යටහත් පහත් කර මගේ ජීවිතය ඔබ අතට භාර දෙමි. මගේ ජීවිතයට ඔබ අවශ්ය බව මම හඳුනාගෙන ඔබ මත යැපෙමින් ජීවත් වීමට තීරණය කරමි. ආමෙන්.