ENGLISH
Luke 1:49
‘For the Mighty One is holy, and He has done great things for me.’
- The Mighty One, the Lord of Hosts, wants to do great things for you.
- To think that the creator of the universe is interested in mere mortals!
- The truth is that He cares for each one of us.
- He calls us each by name, He hears our prayers and He wants to do great things.
Prayer: Lord, thank You for great and wonderful things You do for Your children. Thank You that You know me by name and have specific pre-prepared things for me. Amen.
AFRIKAANS
Lukas 1:49
‘Want Hy wat magtig is, het groot dinge aan my gedoen, en heilig is sy Naam.’
- Die Magtige Een, die Heer der Leerskare, wil groot dinge vir jou doen.
- Dit gaan ons verstand te bowe dat die skepper van die heelal belangstel in eenvoudige mense!
- Die waarheid is dat Hy omgee vir elkeen van ons.
- Hy noem elkeen van ons op ons naam, Hy hoor ons gebede en Hy wil groot dinge doen.
Gebed: Vader, dankie vir die groot en wonderlike dinge wat U vir U kinders doen. Dankie dat U my naam ken en spesifieke dinge vooraf vir my voorberei het. Amen.
SPANISH
Lucas 1:49
“Porque el Poderoso ha hecho grandes cosas por mí. ¡Santo es su nombre!”
- El Topoderoso, el Señor de los ejércitos quiere hacer grandes cosas para ti.
- ¡Pensar que el creador del Universo está interesado en nosotros, simples mortales!
- La verdad es que a Él le importa cada uno de nosotros.
- Nos llama por nuestro nombre, escucha nuestras oraciones y quiere hacer grandes cosas.
Oración: Señor, gracias por las cosas grandes y maravillosas que hacer por todos tus hijos. Gracias porque me conoces por mi nombre y tienes cosas específicas ya preparadas para mí. Amén.
PILIPINO
Luke 1:49
‘Dahil sa ang Makapangyarihan Iisa ay banal, at Kanyang ginawa ang mga dakila at kahanga hangang bagay para sa akin.’
- Ang Makapangyarihan Iisa, ang Panginoon ng Ostiya, gusting gumawa na mga kahanga hangang mga bagay para sa iyo.
- Para isispin na ang gumawa ng sansinukob ay maging interesado sa isang mortal!
- Ang katotohanan ay Siya ay nagaalala sa bawa’t isa sa atin.
- Tinatawag Niya tayo isa isa sa ating pangalan. Kanyang pinakikinggan an gating dasal at Kanyang kagustuhan na tayo ay makagawa ng kahanga hanga mga bagay.
Dasal: Panginoon, salamat sa mga dakila at kahanga hangang mga bagay na ginagawa Mo sa Iyong mga anak. Salamat po na alam Mo ako sa aking pangalan at may tiyak na inihandang mga bagay para sa akin. Amen
HINDI
लुका 1:49
‘सर्वशक्तिमान पवित्र है, और उसने मेरे लिए महान काम किए हैं।’
- सर्वशक्तिमान, सर्वशक्तिमान यहोवा, आपके लिए बढ़िया काम करना चाहता है।
- ब्रह्मांड के निर्माता केवल मनुष्यों में रुचि रखता है!
- सच्चाई यह है कि वह हम में से हर एक के लिए परवाह करता है।
- वह हमें प्रत्येक नाम से बुलाता है, वह हमारी प्रार्थना सुनता है और वह महान काम करना चाहता है।
प्रार्थना: परमेश्वर पिता, महान और अद्भुत चीजों के लिए धन्यवाद। आप अपने बच्चों के लिए करते हैं जिसके लिए धन्यवाद।आप मुझे नाम से जानते हैं और मेरे लिए आपके पास विशिष्ट पूर्व-तैयार चीजें है जिसके लिए धन्यवाद।आमीन।।
ZULU
Luke 1:49
- Wena ongaphezu kwakho konke uyingcwele.ungenzela izimangaliso
- Umkhulu wena ongabonwayo.othanda ukusenzela izinto ezimangalisayo.
- Ukucabanganje ukuthi umdali wezulu nomhlaba.ukhathelel umuntu wasemhlabeni.
- Iqiniso ukhuthi ukhathalele wonke .usazi sonke ngama gama.uyayizwa imikhuleko yethu.unesifiso sokusenzela izinto ezimangazayo
Umkhuleko:Nkulunkulu onamandla siyabonga.sibonga zonke izimangaliso ezinkulu ozenzela abantu bakho.ngibonga ukuthi nami ungazi ngegama lami.ungihlelele okungifanele ngigama Lika Jesu Amen