ENGLISH
Isaiah 65:24
‘It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.’
- While we are still thinking about calling on God, He already knows.
- While we are still considering the option of prayer, He is already answering.
- He will hear, He will answer and He will be faithful.
- So take the liberty and call on Him with all your heart.
Prayer: Lord, right now, in this very moment, I call on You, my Lord and my God. My confidence is in You, for You will answer me. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 65:24
‘En voordat hulle roep, sal Ek antwoord; terwyl hulle nog spreek, verhoorEk.’
- God weet al, terwyl ons nog dink om Hom aan te roep.
- Terwyl ons nog die opsie van gebed konsidereer, antwoord Hy al.
- Hy sal hoor, Hy sal antwoord en Hy sal getrou wees.
- Neem dus die vrymoedigheid en roep Hom aan met jou hele hart.
Gebed: Vader, nou dadelik op hierdie oomblik, roep ek U aan My Here en my God. My vertroue is in U, want U sal my antwoord. Amen.
SPANISH
Isaías 65:24
“Antes que me llamen, yo les responderé; todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado.”
- Mientras que estamos pensando en llamar a Dios, Él ya lo sabe todo.
- Cuando estamos pensando en orar, Él ya está respondiendo.
- Él escuchará, responderá y será fiel.
- Entonces, tómate la libertad de llamarlo con todo tu corazón.
Oración: Señor, justo ahora, en este mismo momento, yo te busco mi Señor y mi Dios. Pongo mi confianza en Ti, sabiendo que me responderás. Amén.
FRENCH
Esaïe 65:24
‘Avant qu’ils m’invoquent, je répondrai; Avant qu’ils aient cessé de parler, j’exaucerai.’
- Pendant que nous pensons à invoquer Dieu, Il le sait déjà.
- Pendant que nous considérons l’option de la prière, Il répond déjà.
- Il écoutera, Il répondra et Il sera fidèle.
- Alors, aies la liberté et invoque-le de tout ton cœur.
Prière: Seigneur, en ce moment même, je T’invoque, mon Seigneur et mon Dieu. Ma confiance est en Toi, car tu me répondras. Amen.
PILIPINO
Isaiah 65:24
‘Ito ay mangyayari din bago pa sila tumawag, Akin silang sasagutin, at habang sila ay nagsasalita pa, Akin silang napakakinggan.’
- Habang tayo ay nag iisip pa lang na tawagan ang Diyos, alam na Niya.
- Habang tayo ay nag iisip pa lang kung tayo ay magdadasal, Siya ay sumasagot na.
- Madidinig Niya, sasagutin Niya at Siya ay magiging tapat.
- Kaya, maging malayang tawagan Siya ng buong puso.
Dasal: Panginoon, ngayon, sa mga oras na ito, aking tinatawagan Ka, aking Panginoon at Diyos. Aking pagtitiwala ay sa Iyo dahil ako ay sasagutin Mo. Amen.
HINDI
यशायाह 65:24
‘इससे पहले कि वे पुकारेंगे, मैं उत्तर दूंगा; और जब वे पुकार रहे होंगे,तो मैं सुनूँगा। ‘
- जब तक हम परमेश्वर को पुकारने की सोच रहे होते हैं, वह पहले से ही जान लेता है।
- जबकि हम अभी भी प्रार्थना का विकल्प पर विचार कर रहे होते हैं, वह पहले ही जवाब दे देता है।
- वह सुनेगा और वह उत्तर देगा और क्योंकि वह विश्वासयोग्य होगा।
- तो हम स्वतंत्र होकर अपने सारे दिल से उसे पुकारें।
प्रार्थना:परमेश्वर, अभी, इस क्षण में, मैं तुझे पुकारता हूँ, मेरे परमेश्वर ,मेरा प्रभु , मेरा विश्वास तुझ में है, क्योंकि तू मुझे उत्तर देगा। आमीन।।
ZULU
Isaya 65:24
Kuyenzeka ngaphambi kokuba bangibize ngiphendule.mabekhuluma Ngiyabezwa
- Ngaphambi kokuba sisamcabanga ujehova usuke esevele esezwile
- Ngesikhathi sisathi siyakhuleka.usuke esezwile aphendule.
- Uyezwa uyaphendula uthembekile.mbize ngokwethemba ngenhliziyo.
Umkhuleko:Jehova ngalomzuzu wamanje ngiyakubiza mdali wami.ithemba lami likuwe ukuba uphendule.ngegama Lima Jesu Amen