Ephesians 3:18
‘May you have the power to understand, as all God’s people should, how wide, how long, how high, and how deep His love is.’
- The Lord longs for us to grasp how great His love is towards us.
- You are valuable and precious to the Lord and He loves you.
- We need His power in our lives to begin to understand His great love.
- May His power work within you so that His love will be a reality in your life!
Prayer: Lord, give me a revelation of Your love for me. May I begin to grasp and understand this great love and may it change my life forever. Amen.
AFRIKAANS
Efésiërs 3:18
‘en julle in staat kan wees om saam met al die heiliges ten volle te begryp wat die breedte en lengte en diepte en hoogte (van Sy liefde) is,…’
- Die Here verlang dat ons sal begryp hoe groot Sy liefde teenoor ons is.
- Jy is waardevol en kosbaar vir die Here en Hy het jou lief.
- Ons het Sy krag in ons lewens nodig om te begin om Sy groot liefde te verstaan.
- Mag Sy krag binne jou werk sodat Sy liefde ‘n realiteit in jou lewe sal wees!
Gebed: Vader, gee my ‘n openbaring van U liefde vir my. Mag ek begin om hierdie groot liefde te begryp en verstaan en mag dit my lewe vir ewig verander. Amen.
SPANISH
Efesios 3:18
“Que puedan comprender, junto con todos los santos, cuán ancho y largo, alto y profundo es el amor de Cristo”.
- El Señor desea que conozcamos cuán grande es Su amor para nosotros.
- Tú eres valioso y precioso para el Señor y Él te ama.
- Necesitamos su poder en nuestras vidas para empezar a captar Su amor.
- Que Su poder trabaje en ti para que Su amor sea una realidad en tu vida.
Oración: Señor, revélate en mí para que yo sienta tu amor. Que empiece a captar y entender tu gran amor, y que mi vida cambie para siempre. Amén.
FRENCH
Ephésiens 3:18
‘Vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur.’
- Le Seigneur désire ardemment que nous comprenions combien Son amour est grand envers nous.
- Tu as de la valeur et est précieux pour le Seigneur et Il t’aime.
- Nous avons besoin de Sa puissance dans nos vies pour commencer à comprendre Son grand amour.
- Que Sa puissance agisse en toi afin que Son amour soit une réalité dans ta vie!
Prière: Seigneur, donne-moi une révélation de Ton amour pour moi. Puis-je commencer à saisir et à comprendre ce grand amour et cela pourrait changer ma vie pour toujours. Amen.
HINDI
इफिसियों 3:18
और मसीह के उस प्रेम को जान सको जो ज्ञान से परे है,की तुम परमेश्वर की सारी भरपूरि तक परिपूर्ण हो जाओ।
- परमेश्वर हमें समझने की इच्छा करता है कि उसके प्रति हमारे मन में कितना प्रेम है।
- आप परमेश्वर के लिए मूल्यवान हैं। इसलिये वह आपको प्यार करता है।
- उसके महान प्रेम को समझने के लिए हमें अपने जीवन में उसकी सामर्थ की आवश्यकता है।
- उसकी सामर्थ आपके भीतर काम करती है ताकि उसका प्यार आपके जीवन में एक वास्तविकता बन जाए।
प्रार्थना: परमेश्वर, मुझे सामर्थ दे कि मैं तेरे महान प्रेम को समझ सकूँ जो मेरी जिंदगी को हमेशा के लिए बदल सकता है।यीशु के नाम पर! आमीन।।
PORTUGUESE
Efésios 3:18
‘Que você tenha o poder de entender, como todo o povo de Deus deveria, quão largo, quão longo, quão alto e quão profundo é o Seu amor.’
- O Senhor deseja que compreendamos quão grande é o Seu amor em relação a nós.
- Você é valioso e precioso para o Senhor e Ele ama você.
- Precisamos do Seu poder em nossas vidas para começar a entender o Seu grande amor.
- Que o Seu poder trabalhe dentro de você para que o Seu amor seja uma realidade em sua vida!
ORAÇÃO: Senhor, me dê uma revelação do seu amor por mim. Posso começar a entender e entender esse grande amor e mudar minha vida para sempre. Um homem.