ENGLISH
Mark 10:16 ESV
‘HE took them in His arms and blessed them, laying His hands on them.’
- The Lord wants to lift you up and hold you in His arms.
- The Father’s embrace is something you expect as you trust Him.
- The safest place to be is to be secure in His arms.
- Receive His blessing, as He touches you today.
Prayer: Lord, take me in Your arms. I need to feel the warmth of Your embrace and have the knowledge that I am safe and secure in You. Place Your hands on my life and bless me I pray. Amen.
AFRIKAANS
Markus 10:16
‘En Hy het Sy arms om hulle geslaan, Sy hande op hulle gelê en hulle geseën.’
- Die Here wil jou optel en in Sy arms hou.
- Terwyl jy Hom vertrou kan jy die Vader se omhelsing verwag.
- Die veiligste plek om te wees is om sekuur in Sy arms te wees.
- Ontvang Sy seën, waar Hy jou vandag aanraak.
Gebed: Vader, neem my in U arms. Ek wil die warmte van U omhelsing voel en weet dat ek veilig en sekuur in U is. Ek bid dat U, U hande op my lewe sal plaas en my sal seën. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Marc 10:16
‘Puis il les prit dans ses bras, et les bénit, en leur imposant les mains.’
- Le Seigneur veut vous soulever et vous porter dans Ses bras.
- L’étreinte du père est quelque chose que vous attendez alors que vous Lui faites confiance.
- L’endroit le plus sûr c’est d’être dans Ses bras.
- Recevez Sa bénédiction pendant qu’Il vous touche aujourd’hui.
Prière: Seigneur, prends-moi dans Tes bras. Je veux sentir la chaleur de Ton étreinte et savoir qu’en Toi,je suis en sécurité. Place Ta main sur ma vie et bénis-moi alors que je prie. Amen.
ITALIAN
Marco 10:16
E, presili in braccio, li benediceva ponendo le mani su di loro.
- Il Signore vuole sollevarti e tenerti tra le Sue braccia.
- L’abbraccio del Padre è qualcosa che ti aspetti mentre ti fidi di Lui.
- Il posto più sicuro dove stare è al sicuro tra le Sue braccia.
- Ricevi la Sua benedizione, mentre Lui ti tocca oggi.
Preghiera: Signore, prendimi tra le Tue braccia. Ho bisogno di sentire il calore del Tuo abbraccio e avere la consapevolezza di essere al sicuro in Te. Metti le Tue mani sulla mia vita e benedicimi, ti prego. Amen.
SINHALA
මාර්ක් 10:16
“උන්වහන්සේ ඔවුන් වඩාගෙන, ඔවුන් පිට අත් තබා, ඔවුන්ට ආශිර්වාද කළ සේක”
- සමිඳාණන් වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබව ඔසවා උන්වහන්සේගේ දෑතින් ඔබව රදවා තබා ගැනීමට ය.
- පියානන්ගේ වැලඳ ගැනීම ඔබ උන්වහන්සේව විශ්වාස කරන විට ඔබ අපේක්ෂා කරන දෙයකි.
- ආරක්ෂිතම ස්ථානය උන්වහන්සේගේ දැතේහි සුරක්ෂිතව සිටීමයි.
- අද උන්වහන්සේ ඔබව ස්පර්ශ කරන සැනින්ම උන්වහන්සේගේ ආශිර්වාදය ලබාගන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මා ඔබේ දතට ගනු මැනවි. ඔබගේ වැලඳගැනීමේ උණුසුම මට දැනෙන්නට අවශ්ය අතර ඔබ තුළ මා සුරක්ෂිතව සහ ආරක්ෂිතව සිටින බව දැනගැනීමට අවශ්යයි. ඔබේ දෑත් මගේ ජීවිතය මත තබා මට ආශීර්වාද කරන්න කියා මම ප්රාර්ථනා කරමි. ආමෙන්.