ENGLISH
Zephaniah 3:17
‘The LORD your God… He takes great delight in you’
- The Lord has seen how you have trusted and taken refuge in Him.
- The Lord has seen your faith in the middle of a sea of fear and doubt.
- He takes great delight in you.
- Keep on trusting in Him and expect His favour and delight on your life.
Prayer: Lord, thank You that I can place my hope, my expectation and my confidence in You. I can do this, because You take great delight in me. You see my trusting and dependent heart, and it gives You joy. Amen.
AFRIKAANS
Sefànja 3:17
‘Die HERE jou God… Hy verheug Hom oor jou met blydskap; Hy juig oor jou met gejubel.’
- Die Here het gesien hoe jy op Hom vertrou en toevlug in Hom neem.
- Die Here het jou geloof tenmidde van ‘n see van vrees en twyfel, gesien.
- Hy is baie verheug in jou.
- Hou aan om op Hom te vertrou en verwag sy guns en behae in jou lewe.
Gebed: Vader, dankie dat ek my hoop, my verwagting en my vertroue op U kan plaas. Ek kan dit doen, omdat U ‘n behae in my het. U sien my vertrouende en afhanklike hart, en dit maak U bly. Amen.
SPANISH
Sofonías 3:17
“El Señor tu Dios …Se deleitará en ti con gozo.”
- El Señor ha visto cómo has confiado y te has refugiado en Él.
- El Señor ha visto tu fe en medio de un mar de miedo y duda.
- Él se deleita en ti.
- Sigue confiando en Él y espera su favor y deleite en tu vida.
Oración: Señor, gracias porque puedo depositar mi esperanza, mi expectativa y mi confianza en ti. Puedo hacer esto, porque Tú te deleitas mucho en mí. Ves mi corazón confiado y dependiente, y eso te da alegría. Amén.
FRENCH
Sophonie 3:17
‘L’Éternel ton Dieu…Il fait de toi Sa plus grande joie.’
- L’Éternel a vu comment tu Lui as fait confiance et le refuge que tu as pris en Lui.
- Il a vu ta foi au milieu de la mer,de la peur et de doute.
- Il fait de toi Sa plus grande joie.
- Continue à lui faire confiance et attends-toi à être revêtu de Sa faveur et joie.
Prière:Seigneur,merci car je peux placer mon espérance,mes attentes et ma confiance en Toi. Je peux le faire,car Tu fais de moi Ta plus grande joie.Tu as vu combien mon cœur Te faisait confiance et dépendait de Toi,et ça Te donne de la joie.Amen.
PORTUGUESE
Sofonias 3:17
“ O Senhor seu Deus….Ele se regozijará em você”
- O Senhor tem visto o quanto você tem confiado e se refugiado nEle
- O Senhor tem visto sua fé no meio de um mar de medo e dúvida
- Ele tem um grande prazer em você
- Continue confiando nEle e espere Seus favores e deleite em sua vida
Oraҫão: Senhor, obrigado por poder colocar minha esperanҫa, minhas espectativas e confianҫa em ti. Eu posso fazer isso pois Tu tens grande prazer em mim. Tu vês meu coraҫão confidante e dependente, e ele te dá alegria. Amém!
SINHALA
ශෙපනියා 3:17
‘ නුඹේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹ තුළ සිටින සේක, උන්වහන්සේ ගළවන්ට බලවත්වූ තැනන්වහන්සේය උන්වහන්සේ සන්තෝෂයෙන් නුඹ කෙරෙහි ප්රීතිවී, තමන්ගේ පේ්රමයෙහි නිශ්චලව සිටිනසේක, ප්රීතිඝෝෂාවන් නුඹ කෙරෙහි ප්රීතිමත් වනසේක.’
- ඔබ උන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තබා රැකවරණය ලබා ඇති අයුරු සමිඳාණන් වහන්සේ දැක තිබේ.
- සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබගේ ඇදහිල්ල බිය හා සැක සහිත මුහුදක් මැද දැක තිබේ.
- උන්වහන්සේ ඔබ ගැන ඉමහත් සතුටින් සිටිනසේක.
- උන් වහන්සේ කෙරෙහි දිගටම විශ්වාසය තබා උන්වහන්සේගේ අනුග්රහය හා ඔබේ ජීවිතය ගැන ප්රීති වන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි,ඔබවහන්සේ තුල මාගේ බලාපොරොත්තුව, මගේ අපේක්ෂාව සහ මාගේ විශ්වාසය තැබීමට හැකිවීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. මාගේ විශ්වාසනීය හා ඔබවහන්සේ තුල යැපෙන හදවත ඔබ දකින අතර එය ඔබවහන්සේට ප්රීතිය ගෙන දෙයි.ආමේන්.