ENGLISH
Luke 2:10
The angel reassured them. ‘Don’t be afraid!’ he said. ‘I bring you good news that will bring great joy to all people.’
- Great joy, in your heart and soul, is part of God’s plan for your life.
- Good News is the very message of His birth.
- The whole world needs the Good News that we have a Saviour.
- He wants to bring joy to the world, and also, joy to your world.
Prayer: Lord, I ask that You would come and flood my heart with the good news. I have heard enough bad news. I believe it is time to receive the Good News afresh, and to be filled with Your great joy. Amen.
AFRIKAANS
Lukas 2:10
‘En die engel sê vir hulle: Moenie vrees nie, want kyk, ek bring julle ‘n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk sal wees,’
- Groot blydskap, in jou hart en siel, is deel van God se plan vir jou lewe.
- Goeie nuus is die tyding van sy geboorte.
- Die hele wêreld het die goeie nuus nodig, dat ons ‘n Verlosser het.
- Hy wil vreugde in die wêreld bring, en ook blydskap in jou wêreld.
Gebed: Vader, ek vra dat U my hart sal kom oorstroom met die goeie nuus. Ek het genoeg slegte nuus gehoor. Ek glo dat dit tyd is om die Goeie Tyding opnuut te ontvang en met U groot blydskap vervul te word. Amen.
SPANISH
Lucas 2:10
“Pero el ángel les dijo: «No tengan miedo. Miren que les traigo buenas noticias que serán motivo de mucha alegría para todo el pueblo.”
- Un gran gozo, en su corazón y alma, es parte del plan de Dios para su vida.
- Las Buenas Nuevas son el mensaje mismo de Su nacimiento.
- El mundo entero necesita la buena noticia de que tenemos un Salvador.
- Quiere llevar alegría al mundo y también alegría a tu mundo.
Oración: Señor, te pido que vengas e inundes mi corazón con las buenas nuevas. He escuchado suficientes malas noticias. Creo que es hora de recibir las Buenas Nuevas de nuevo y de ser llenos de Tu gran gozo. Amén.
FRENCH
Luc 2:10
‘Mais l’ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie.’
- L’immense joie dans ton cœur et ton âme, fait partie du plan de Dieu pour ta vie.
- La bonne nouvelle est le message même de Sa naissance.
- Le monde entier a besoin de la Bonne Nouvelle, que nous avons un Sauveur.
- Il veut apporter la joie dans le monde et aussi dans ton monde.
Prière: Seigneur, viens inonder mon cœur de la bonne nouvelle, je prie. J’ai entendu tellement de mauvaises nouvelles. Je crois qu’il est temps d’entendre des bonnes nouvelles à nouveau et d’être rempli de Ta grande joie. Amen.
ITALIAN
Luca 2:10
L’angelo disse loro: «Non temete, perché io vi porto la buona notizia di una grande gioia che tutto il popolo avrà.
- Una grande gioia, nel tuo cuore e nella tua anima, fa parte del piano di Dio per la tua vita.
- La buona notizia è il vero messaggio della Sua nascita.
- Il mondo intero ha bisogno della buona notizia che abbiamo un Salvatore.
- Vuole portare gioia al mondo e anche gioia al tuo mondo.
Preghiera: Signore, Ti chiedo di venire e inondare il mio cuore con la buona novella. Di brutte notizie ne ho sentite abbastanza. Credo che sia tempo di ricevere di nuovo la Buona Novella e di essere riempito/a della Tua grande gioia. Amen.
SINHALA
ලුක් 2:10
“දේවදූතයා ඔවුන්ට කතා කොට: භය නොවෙල්ලා, බලව මුළු සෙනඟට මහත් ප්රීති උපදවන යහපත් ආරංචි නුඹලාට ගෙනෙමි.”
- ඔබගේ හදවතේ සහ ආත්මයේ මහත් ප්රීතිය ඔබගේ ජීවිතය සඳහා දෙවියන්ගේ සැලැස්මේ කොටසකි.
- ශුභාරංචිය යනු උන්වහන්සේගේ උපත පිළිබඳ පණිවිඩයයි.
- අපට ගැලවුම්කරුවෙකු සිටින බවට, ශුභාරංචිය මුළු ලෝකයටම අවශ්යය.
- උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ලෝකයට ප්රීතිය ගෙන ඒමටත්, ඔබේ ලෝකයට ප්රීතිය ගෙන ඒමටත් ය.
යාච්ඤාව:ස්වාමිනි මම ඔබවහන්සේගෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ , ඔබේ සුබආරන්චියෙන් මගේ සිත පුරවන්න කියාය. මම නරක ආරංචි අසා ඇත්තේමි. නැවත වරක් ශුභාරංචිය ලැබීමටත්, ඔබගේ මහත් ප්රීතියෙන් පිරී සිටීමටත් කාලය මෙය යැයි මම විශ්වාස කරමි.ආමේන්.