ENGLISH
Isaiah 54:10
‘Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet My unfailing love for you will not be shaken nor My covenant of peace be removed,’ says the LORD, Who has compassion on you.
- Turbulent times will happen, but they do not undo the truth about God.
- Circumstances can be very unstable, but His love for you is constant and sure.
- His love for you will never be shaken or removed – it will remain.
- He knows that you face uncertain times, and He still loves and cares for you.
Prayer: Lord, thank You that in the midst of uncertain times that I can still have full confidence in Your love and care for me. I will rest in Your unfailing love and in Your covenant of peace towards me. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 54:10
‘Want berge mag wyk en heuwels wankel, maar My goedertierenheid sal van jou nie wyk en My vredeverbond nie wankel nie, sê die Here, jou Ontfermer.’
- Onstuimige tye sal kom, maar dit maak die waarheid oor God nie ongedaan nie.
- Omstandighede kan baie onstabiel wees, maar Sy liefde vir jou is konstant en seker.
- Sy liefde vir jou sal nooit wankel of verwyder word nie – dit sal voortduur.
- Hy weet dat jy onseker tye in die gesig staar, en Hy is nog steeds lief vir jou en sorg vir jou.
Gebed: Vader, dankie dat te midde van onseker tye ek nog steeds tenvolle op U liefde en sorg vir my, kan vertrou. Ek sal in U onfeilbare liefde en in U verbond van vrede teenoor my, rus. Amen.
FRENCH
Ésaïe 54:10
‘Quand les montagnes s’éloigneraient,quand les collines chancelleraient,mon amour ne s’éloignera point de toi,et mon alliance de paix ne chancellera point,dit l’Éternel, qui a compassion de toi.’
- Des moments de turbulence se produiront,mais ils ne vont jamais changer la vérité sur Dieu.
- Les circonstances peuvent être instables, mais Son amour est constant et sûr.
- Son amour pour toi ne sera pas secoué ou supprimé – il subsistera.
- Il sait que tu traverses une période d’incertitude – Il t’aime toujours et se soucie de toi.
Prière: Seigneur, merci car je peux Te faire confiance pendant cette période d’incertitude car Tu prendras soin de moi. Je repose dans Ton amour et dans l’alliance de la paix envers moi.
ITALIAN
Isaia 54:10
Anche se i monti si allontanassero e i colli fossero rimossi, l’amore mio non si allontanerà da te, né il mio patto di pace sarà rimosso», dice il Signore, che ha pietà di te.
- Accadranno tempi turbolenti, ma non cancelleranno la verità su Dio.
- Le circostanze possono essere molto instabili, ma il Suo amore per te è costante e sicuro.
- Il Suo amore per te non sarà mai scosso o rimosso: rimarrà.
- Sa che affronti tempi incerti e ti ama e si prende ancora cura di te.
Preghiera: Signore, grazie che nel mezzo di un momento buio posso ancora avere piena fiducia nel Tuo amore e cura per me. Riposerò nel Tuo amore incrollabile e nel Tuo patto di pace verso di me. Amen.
SINHALA
යෙසායා 54:10
“මක්නිසාද කඳු පහව යන්නේය, හෙල්ද සොලවනු ලබන්නේය, නුමුත් මාගේ කරුණාව නම් නුඹෙන් පහනොවන්නේය, මාගේ සමාදාන ගිවිසුමද සොලවනු නොලබන්නේ යයි නුඹට අනුකම්පා කරන ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක.”
- කැලඹිලි සහිත කාලයන් සිදුවනු ඇත, නමුත් ඔවුන් දෙවියන් වහන්සේ පිළිබඳ සත්යය අහෝසි නොකරයි.
- තත්වයන් ඉතා අස්ථායී විය හැකි නමුත් උන් වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන ප්රේමය නියත හා ස්ථිර ය.
- උන්වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන ප්රේමය කිසි විටෙකත් සොලවනු හෝ වෙනස් කරණු නොලැබේ.
- ඔබ අවිනිශ්චිත කාලයකට මුහුණ දෙන බව උන්වහන්සේ දනී, උන්වහන්සේ තවමත් ඔබට ආදරය කරන අතර ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වේ.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අවිනිශ්චිත කාලයන් මධ්යයේ, ඔබගේ ආදරය හා මා ගැන සැලකිලිමත් වීම ගැන මට තවමත් පූර්ණ විශ්වාසයක් තැබිය හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. ඔබගේ නොනවතින ප්රේමයෙන් සහ මා කෙරෙහි ඇති ඔබගේ සාම ගිවිසුමේ මම විවේක ගන්නෙමි.ආමේන් .