ENGLISH
1 Corinthians 6:19
‘Don’t you realise that your body is the temple of the Holy Spirit, Who lives in you and was given to you by God?’
- Did you realise that God Himself lives in you?
- This takes our existence from natural, and makes it supernatural.
- We can know and enjoy that fact that the Spirit of God lives within us.
- He wants to come and occupy every part of your lives and make you whole.
Prayer: Lord, thank You that my body can be a sacred dwelling in which You, by Your Holy Spirit, can live and dwell. May I never underestimate the One Who lives within my heart. Amen.
AFRIKAANS
1 Korinthiërs 6:19
‘Of weet julle nie dat julle liggaam ‘n tempel is van die Heilige Gees wat in julle is, wat julle van God het…’
- Het jy besef dat God Homself in jou woon?
- Dit neem ons natuurlike bestaan en maak dit bonatuurlik.
- Ons kan die feit dat die Gees van God in ons woon, ken en geniet.
- Hy wil elke deel van jul lewens betree en jul heel maak.
Gebed: Vader, dankie dat my liggaam ‘n heilige woning kan wees waarin U deur U Heilige Gees, kan lewe en woon. Mag ek nooit die Een wat in my hart woon, onderskat nie. Amen.
SPANISH
1 Corintios 6:19
“¿Acaso no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en ustedes y al que han recibido de parte de Dios?”
- ¿Te diste cuenta de que Dios mismo vive en ti?
- Esto quita nuestra existencia de lo natural y la convierte en sobrenatural.
- Podemos conocer y disfrutar el hecho de que el Espíritu de Dios vive dentro de nosotros.
- Él quiere venir y ocupar cada parte de nuestras vidas y hacernos completos.
Oración: Señor, gracias porque mi cuerpo puede ser una morada sagrada en la que Tú, por Tu Espíritu Santo, puedes vivir y habitar. Que nunca subestime a Aquel que vive dentro de mi corazón. Amén.
FRENCH
1 Corinthiens 6:19
”Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous,que vous avez reçu de Dieu et que vous ne vous appartenez point à nous-mêmes?’
- Avez-vous réalisé que Dieu lui-même vit en vous?
- Cela prend notre existence du naturel au surnaturel.
- Nous pouvons connaître et nous réjouir du fait que Dieu vit en nous.
- Il veut occuper chaque partie de ta vie et veut te compléter.
Prière: Seigneur, merci de ce que mon corps est un lieu sacré où Tu peux habiter par Ton Esprit-Saint. Que je ne puisse jamais sous-estimer celui qui vit en moi. Amen.
ITALIAN
1 Corinzi 6:19
Non sapete che il vostro corpo è il *tempio dello Spirito Santo che è in voi e che avete ricevuto da Dio? Quindi non appartenete a voi stessi.
- Ti sei accorto che Dio stesso vive in te?
- Questo sottrae la nostra esistenza alla natura e la rende soprannaturale.
- Possiamo conoscere e gioire del fatto che lo Spirito di Dio vive in noi.
- Vuole venire ad occupare ogni parte della vostra vita e renderci completi.
Preghiera: Signore, grazie che il mio corpo possa essere una sacra dimora in cui Tu, mediante il Tuo Santo Spirito, puoi vivere e dimorare. Possa io non sottovalutare mai Colui che vive nel mio cuore. Amen.
SINHALA
1 කොරින්ති 6:19
“ නොහොත් නුඹලාගේ ශරීරය දෙවියන්වහන්සේගෙන් ලැබූ, නුඹලා තුළ ඇත්තාවූ ශුද්ධාත්මයාණන්වහන්සේගේ මාළිගාව බව නොදනිවුද?”
- දෙවියන් වහන්සේ ඔබ තුළ වාසය කරන බව ඔබ තේරුම් ගත්තාද?
- මෙය අපගේ ස්වාභාවික පැවැත්ම විශිෂට කරයි.
- දෙවියන් වහන්සේගේ ආත්මයාණන් වහන්සේ අප තුළ වාසය කරන බව අප දැන එයගැන අපහට භුක්ති විඳිය හැකිය.
- උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබේ ජීවිතයේ සෑම කොටසක්ම විමසා ඔබව සම්පූර්ණ කිරීමටයි.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබගේ ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ අනුහසින් මාගේ ශරීරය පූජනීය වාසස්ථානයක් විය හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. මගේ හදවත තුළ ජීවත් වන තැනැත්තා ගැන මම කිසි විටෙකත් අවතක්සේරු නොකෙරේවා!ආමේන්.