Alive To God – Daily Thought

DW30SEPTEMBER22

ENGLISH

2 Thessalonians 3:3

‘The Lord is faithful; He will strengthen you and guard you from the evil one.’

  • The faithfulness of the Lord towards you is your security.
  • He will lift you up and place your feet on a firm foundation.
  • His strength will be your strength as you face the challenges.
  • He will protect and guard you from the evil one – so be confident in Him.

Prayer: Lord, thank You for Your great faithfulness to me. Come in Your strength and in Your power and give me the strength that I need. Keep me and protect me I pray. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

2 Thessalonicense 3:3

‘Die Here is getrou; Hy sal julle versterk en julle van die bose bewaar.’

  • Die Here se getrouheid teenoor jou is jou sekuriteit.
  • Hy sal jou ophef en jou voete op ‘n ferm fondasie plaas.
  • Sy krag sal jou krag wees terwyl jy die uitdagings hanteer.
  • Hy sal jou teen die bose beskerm – vertrou dus op Hom.

Gebed: Vader, dankie vir U wonderbare getrouheid teenoor my. Kom in U sterkte en in U krag en gee my die krag wat ek nodig het. Ek bid dat U my sal bewaar en beskerm. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

FRENCH

2 Thessalonissiens 3:3

‘Le Seigneur est fidèle, Il vous affermira et vous préservera du malin.’

  • La fidélité de Dieu envers vous est votre protection. 
  • Il vous élèvera et mettra vos pieds sur un fondement solide. 
  • Sa force sera votre force face aux  challenges.
  • Il vous affermira et vous préservera du malin.

Prière: Seigneur, merci pour Ta grande fidélité envers moi. Viens par Ta force et Ta puissance et donne-moi la force dont j’ai besoin. Préserve-moi du malin, je prie. Amen.

www.alivetogod.com

ITALIAN

2 Tessalonicesi 3:3

Ma il Signore è fedele ed egli vi renderà saldi e vi guarderà dal maligno.

  • La fedeltà del Signore verso di te è la tua sicurezza.
  • Egli ti risolleverà e poggerà i tuoi piedi su solide fondamenta.
  • La Sua forza sarà la tua forza mentre affronti le sfide.
  • Ti proteggerà e ti custodirà dal maligno, perciò abbi fiducia in Lui.

Preghiera: Signore, grazie per la Tua grande fedeltà verso di  me.  Vieni con la  Tua forza e la Tua potenza e dammi la forza di cui ho bisogno.  Tienimi e proteggimi, ti prego.  Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

2 තෙසලෝනික 3:3

“නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේ විශ්වාසව සිටින සේක, උන්වහන්සේ නුඹලා ස්ථිර කොට නපුරාගෙන් ආරක්ෂා කරන සේක.”

  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන විශ්වාසවන්තකම ඔබේ ආරක්ෂාවයි.
  • උන්වහන්සේ ඔබව ඔසවා ඔබේ පාද ස්ථිර පදනමක් මත තබනු සේක.
  • ඔබ අභියෝගවලට මුහුණ දෙන විට උන්වහන්සේගේ  ශක්තිය ඔබේ ශක්තිය වනු ඇත.
  • උන්වහන්සේ  දුෂ්ටයාගෙන් ඔබව ආරක්ෂා කරනසේක – එබැවින් උන්වහන්සේ  කෙරෙහි විශ්වාසයෙන් සිටින්න.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි දැක්වූ මහත් විශ්වාසවන්තකමට ස්තූතියි.  ඔබගේ ශක්තියෙන් සහ ඔබගේ බලයෙන් පැමිණ මට අවශ්‍ය ශක්තිය ලබා දුනමැනව.  මා රැකවරණයෙහි තබා  මා ආරක්ෂා කරනලෙස මම යාච්ඤා කරමි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s