ENGLISH
Deuteronomy 31:3 GNT
‘The LORD your God Himself will go before you…’
- Moses had always led the people, but now the Lord would lead them.
- Like a Good Shepherd, the Lord will go ahead of you.
- He will make a way and He will help you overcome the obstacles.
- You can step into the future with confidence because He will go before you.
Prayer: Lord, as sheep follow their shepherd, I choose to follow You. You are the God Who knows the future and so I can walk forward with confidence because You go before me. Amen.
AFRIKAANS
Deuterònomium 31:3
‘Die Here jou God, Hy trek voor jou oor; …’
- Moses het altyd die volk gelei, maar nou sou die Here hulle lei.
- Soos ‘n Goeie Herder sal die Here voor jou uitgaan.
- Hy sal ‘n weg maak en Hy sal jou help om die struikelblokke te oorkom.
- Jy kan met selfvertroue die toekoms intree, want Hy sal voor jou uitgaan.
Gebed: Vader, ek kies om U te volg soos wat skape hulle herder volg. U, O God ken die toekoms en daarom kan ek met vertroue vorentoe beweeg want U gaan voor my uit. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Deutéronome 31:3
‘L’Eternel, ton Dieu, marchera Lui-même devant toi.’
- Moïse avait toujours conduit le peuple, mais maintenant le Seigneur le conduirait.
- Le Seigneur ira devant vous comme un bon berger.
- Il créera un chemin et vous aidera à surmonter les obstacles.
- Vous pouvez regarder l’avenir avec confiance, car Il ira devant vous.
Prière: Seigneur, je Te suivrai comme une brebis suit son berger. Tu es le Dieu qui connaît l’avenir et je marcherai avec foi car Tu iras devant de moi. Amen.
ITALIAN
Deuteronomio 31:3
Il Signore, il tuo Dio, sarà colui che passerà davanti a te e distruggerà, dinanzi a te, quelle nazioni e tu possederai il loro paese; e *Giosuè passerà davanti a te, come il Signore ha detto.
- Mosè aveva sempre guidato il popolo, ma ora il Signore li avrebbe guidati.
- Come un Buon Pastore, il Signore ti precederà.
- Ti farà strada e ti aiuterà a superare gli ostacoli.
- Puoi entrare nel futuro con fiducia perché Lui ti precederà.
Preghiera: Signore, come le pecore seguono il loro pastore, io scelgo di seguirTi. Tu Sei il Dio che conosce il futuro e quindi posso andare avanti con fiducia perché Tu vai prima di me. Amen.
SINHALA
ද්විතීය කථාව 31:3
“නුඹේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹට පෙරටුව එතරට යනසේක; “
- මෝසෙස් සෑම විටම සෙනඟට මඟ පෙන්වූ නමුත් දැන් සමිඳාණන් වහන්සේ ඔවුන්ව මෙහෙයවනු ඇත.
- යහපත් එඬේරෙකු මෙන්, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට පෙරටුව යනසේක.
- උන්වහන්සේ මාර්ගයක් සාදන අතර බාධක ජය ගැනීමට උන්වහන්සේ ඔබට උපකාර කරනු සේක.
- උන්වහන්සේ ඔබට පෙර යන නිසා ඔබට විශ්වාසයෙන් යුතුව අනාගතයට පිය නැගිය හැක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, බැටළුවන් තම එඬේරා අනුගමනය කරන්නාක් මෙන්, මම ඔබවහන්සේ අනුගමනය කිරීමට තීරණය කරමි. ඔබ අනාගතය දන්නා දෙවියන් බැවින් ඔබවහන්සේ මට පෙරටුව යන බැවින් මට විශ්වාසයෙන් ඉදිරියට යා හැක.ආමෙන්.