ENGLISH
Matthew 11:28
‘Come to Me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.’
- We live in a time when many people are tired and weary.
- Many people walk around with the weight of burdens on their shoulders.
- But the Lord invites us to bring all those things to Him.
- He wants us to know that He is with us and that He will bring rest into our lives.
Prayer: Lord, I respond to Your kind and gentle invitation to come to You. I realise that I need You in my life because I cannot do it alone. Lift the load, I pray, and give me Your rest. Amen.
AFRIKAANS
Matthéüs 11:28
‘Kom na My toe, almal wat vermoeid en belas is, en Ek sal julle rus gee.’
- Ons leef in ‘n tyd waar baie mense vermoeid en belas is.
- Baie mense dra die gewig van laste op hul skouers.
- Maar die Here nooi ons om alles na Hom toe te bring.
- Hy wil hê ons moet weet dat Hy met ons is en dat Hy vir ons rus sal bring.
Gebed: Vader, ek reageer op U goedheid en tere uitnodiging om na U toe te kom. Ek besef dat ek U in my lewe nodig het, want ek kan nie sonder U lewe nie. Neem asseblief die las, en gee my U rus. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Matthieu 11:28
‘Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos’
- Nous vivons une époque où beaucoup sont épuisés et fatigués.
- Beaucoup des gens se promiènent avec des fardeaux sur leur epaules.
- Mais le Seigneur nous invite à tout Lui remettre.
- Il veut qu’on sache qu’Il est avec nous et qu’Il nous donnera du repos.
Prière: Seigneur, je répond à Ton invitation. Je réalise que j’ai besoin de Toi dans ma vie car je ne peux rien seul. Prends ce fardeau et donne-moi du repos. Amen.
ITALIAN
Matteo 11:28
Venite a me, voi tutti che siete affaticati e oppressi, e io vi darò riposo.
- Viviamo in un’epoca in cui molte persone sono stanche e esauste.
- Molte persone vanno in giro con il peso dei fardelli sulle spalle.
- Ma il Signore ci invita a portarGli tutte queste cose.
- Vuole farci sapere che è con noi e che porterà riposo nelle nostre vite.
Preghiera: Signore, rispondo al Tuo gentile e amorevole invito a venire a Te. Mi rendo conto che ho bisogno di Te nella mia vita perché non posso farcela da solo. Solleva il carico, Ti prego, e dammi il Tuo riposo. Amen.
SINHALA
මතේව් 11:28
“වෙහෙසවන්නාවූ බර උසුලන්නාවූ සියල්ලෙනි, මා වෙතට වරෙල්ලා මම නුඹලාට සහනය දෙමි.
- අප ජීවත් වන්නේ බොහෝ මිනිසුන් වෙහෙසට හා වීඩාපත් වන කාලයක ය.
- බොහෝ අය තම කර මත බර තබාගෙන ඇවිදිනවා.
- නමුත් සමිඳාණන් වහන්සේ අපට ආරාධනා කරන්නේ ඒ සියල්ල උන් වහන්සේ වෙත ගෙන එන ලෙසයි.
- උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ උන්වහන්සේ අප සමඟ සිටින බවත් උන්වහන්සේ අපගේ ජීවිතවලට විවේකයක් ගෙන දෙන බවත් අප දැනගැනීමටය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ වෙත පැමිණෙන ලෙස ඔබගේ කාරුණික හා මෘදු ආරාධනයට මම ප්රතිචාර දක්වමි. මට එය තනිවම කළ නොහැකි නිසා මගේ ජීවිතයට ඔබ අවශ්ය බව මට වැටහේ. බර උසුලනු මැනවි මම යාච්ඤා කරමි, ඔබේ විවේකය මට දුනමැනව. ආමෙන්.