Alive To God – Daily Thought

DW01MAY23

ENGLISH

Colossians 3:23

‘Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters.’

  • In all we do we should live a life that honours God.
  • Whatever you do, and how you do it, reflects your love for God.
  • What you do can be something you are doing for the Lord.
  • Let your life be a testimony and may whatever you do bring glory to God.

Prayer: Lord, may I never forget that my life’s purpose is to bring glory and honour to You. May this choice and decision affect every action that I take, and in so doing may my contribution reflect my faith and my devotion in You. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Kolossense 3:23

‘En wat julle ook al doen, doen dit van harte soos vir die Here en nie vir mense nie.’

  • In alles wat ons in ons lewens doen moet ons God eer.
  • Wat jy ook al doen, en hoe jy dit doen, weerspieël jou liefde vir God.
  • Wat jy doen kan iets wees wat jy vir die Here doen.
  • Laat jou lewe ‘n getuienis wees en mag alles wat jy doen tot eer van God wees.

Gebed: Vader, mag ek nooit vergeet, dat die doel van my lewe is, om U heerlikheid en eer te bring. Mag hierdie keuse en besluit alles beïnvloed wat ek doen, en mag my bydrae my geloof en my toewyding aan U weerspieël. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Colossesi 3:23

Qualunque cosa facciate, fatela di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini,

  • In tutto ciò che facciamo dovremmo vivere una vita che onori Dio.
  • Qualunque cosa tu faccia, e come lo fai, riflette il tuo amore per Dio.
  • Quello che fai può essere qualcosa che stai facendo per il Signore.
  • Lascia che la tua vita sia una testimonianza e che qualunque cosa tu faccia porti gloria a Dio.

Preghiera: Signore, che io non dimentichi mai che lo scopo della mia vita è portarTi gloria e onore. Possano questa scelta e decisione influenzare ogni azione che intraprendo, e così facendo possa il mio contributo riflettere la mia fede e la mia devozione a Te. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

කොලොස්සි 3:23

 නුඹලා කරන කොයි දෙයක් නුමුත් මනුෂ්යයන්ට නොව ස්වාමීන්වහන්සේට මෙන් සිතෙන් කරපල්ලා.” 

  • අප කරන සෑම දෙයකදීම දෙවියන් වහන්සේට ගෞරව කරන ජීවිතයක් ගත කළ යුතුය.
  • ඔබ කුමක් කළත්, ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද යන්නෙන් දෙවියන් වහන්සේට ඔබ දක්වන ආදරය පිළිබිඹු වේ.
  • ඔබ කරන දේ ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේ වෙනුවෙන් කරන දෙයක් විය හැකිය.
  • ඔබේ ජීවිතය සාක්ෂියක් වේවා, ඔබ කරන ඕනෑම දෙයක් දෙවියන් වහන්සේට මහිමය ගෙන දේවා.

 යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මාගේ ජීවිතයේ අරමුණ ඔබ වහන්සේට මහිමය හා ගෞරවය ගෙන ඒම බව මට කිසිදා අමතක නොවේවා.  මෙම තේරීම සහ තීරණය මා ගන්නා සෑම ක්‍රියාවකටම බලපානු ඇත, එසේ කිරීමෙන් මගේ දායකත්වය ඔබ කෙරෙහි මගේ විශ්වාසය සහ භක්තිය පිළිබිඹු කරයි.  ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Колоссянам 3:23

‘Что бы вы ни делали, работайте над этим от всего сердца, как будто работаете для Господа, а не для человеческих хозяев’.

  • Во всем, что мы делаем, мы должны жить так, чтобы чтить Бога.
  • Что бы вы ни делали и как вы это делаете, это отражает вашу любовь к Богу.
  • То, что вы делаете, может быть тем, что вы делаете для Господа.
  • Пусть ваша жизнь будет свидетельством, и пусть все, что вы делаете, приносит славу Богу.

Молитва: Господь, пусть я никогда не забуду, что цель моей жизни – принести Тебе славу и почести. Пусть этот выбор и решение повлияют на каждое мое действие, и при этом пусть мой вклад отражает мою веру и мою преданность Вам. Аминь.

www.alivetogod.com

Leave a comment