ENGLISH
Deuteronomy 6:21
‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.’
- The Lord always wants to move us to a better position.
- His mighty hand is continually at work within our lives and circumstances.
- He wants to lift the burdens and bring us into a better space.
- You are no longer a slave, but you are His hand-picked child.
Prayer: Lord, thank You for the hope that I have in You. Because of this great hope, I can walk away from bondage to freedom, from doubt to faith, and from discouragement to belief. In You I am complete. Amen.
AFRIKAANS
Deuteronòmium 6:21
‘Ons was slawe van Farao in Egipte; maar die Here het ons deur ‘n sterke hand uit Egipte uitgelei.’
- Die Here wil ons altyd na ‘n beter posisie beweeg.
- Sy magtige hand werk voortdurend in ons lewens en omstandighede.
- Hy wil die laste lig en ons na ‘n beter ruimte bring.
- Jy is nie meer ‘n slaaf nie, maar jy is Sy uitgekose kind.
Gebed: Vader, dankie vir die hoop wat ek in U het. As gevolg van hierdie groot hoop, kan ek wegloop van slawerny na vryheid, van twyfel tot geloof en van ontmoediging tot vertroue. In U is ek volkome. Amen.
SPANISH
Deuteronomio 6:21
“En Egipto nosotros éramos esclavos del faraón, pero el Señor nos sacó de allá con gran despliegue de fuerza.”
- El Señor siempre quiere movernos a una mejor posición.
- Su mano poderosa está trabajando continuamente dentro de nuestras vidas y circunstancias.
- Quiere levantar las cargas y llevarnos a un espacio mejor.
- Ya no eres un esclavo, pero eres su hijo escogido a mano.
Oración: Señor, gracias por la esperanza que tengo en ti. Debido a esta gran esperanza, puedo alejarme de la esclavitud a la libertad, de la duda a la fe y del desánimo a la confianza. En ti estoy completo. Amén.
FRENCH
Detéronome 6:21
‘Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l’Eternel nous a fait sortir de l’Egypte par sa main puissante.’
- L’Éternel souhaite nous mettre dans une meilleure position.
- Sa puissante main est continuellement en oeuvre dans nos vie et dans nos circonstances.
- Il veut lever nos fardeaux et nous amener à un endroit meilleur.
- Tu n’es plus esclave, Il t’a choisi,tu es Son enfant.
Prière: Seigneur, merci pour l’espoir que j’ai en Toi. Je peux passer de l’esclavage à la liberté, du doute à la foi,du découragement à la croyance à cause de cette espérance. Amen
PORTUGUESE
Deuteronômio 6:21
“Fomos escravos do faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa
- O Senhor sempre quer nos mover para uma posição melhor
- Sua poderosa mão está continuamente trabalhando em nossas vidas e cirscunstâncias
- Ele quer remover a carga e nos levar para um lugar melhor
- Você não á mais um escravo, mas é o Seu filho escolhido à dedo
Oração: Senhor, obrigado pela esperança que tenho em ti. Por cause dessa esperança, eu posso me afastar da escravidão à liberdade, da dúvida ã fé e do desânimo à crença. Em ti eu sou completo. Amém!
ITALIAN
Deuteronomio 6:21
Eravamo schiavi del Faraone in Egitto ma il Signore ci ha portato fuori dall’Egitto con mano potente.
- Il Signore vuole sempre portarci in una posizione migliore.
- La Sua potente mano è continuamente al lavoro nelle nostre vite e circostanze.
- Vuole sollevare i nostri fardelli e portarci a un livello superiore.
- Non sei più uno schiavo! Sei il figlio/figlia che Lui porta per mano.
Preghiera: Signore, grazie per la speranza che ho in Te. Per questa grande speranza, posso passare dalla schiavitù alla la libertà, dal dubbio alla fede e dallo scoraggiamento alla certezza. In Te sono completo. Amen.
SINHALA
ද්විතීය කථාව 6:21
‘අපි මිසරයෙහි ඵාරාවෝගේ දාසයෝ ව සිටියෙමුව; ස්වාමීන්වහන්සේද බලවත් හස්තයකින් අප මිසරයෙන් පිටතට ගෙනාසේක;’
- ස්වාමින් වහන්සේට සැමවිටම අවශ්ය වන්නේ අපව වඩා හොඳ තත්වයකට ගෙන යාමටයි.
- උන්වහන්සේගේ බලවත් හස්තය අපගේ ජීවිත තුළ අඛණ්ඩව ක්රියාත්මකවේ.
- උන්වහන්සේ බලාසිටින්නේ අපේ බර ඔසවා අපව වඩා හොඳ අවකාශයකට ගෙන ඒමටයි.
- ඔබ තවදුරටත් වහලෙකු නොවේ, ඔබ උන් වහන්සේ අතින් තෝරාගත් දරුවා ය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මා ඔබ කෙරෙහි තබා ඇති බලාපොරොත්තුවට ස්තූතියි. මෙම මහත් බලාපොරොත්තුව නිසා, මට වහල්භාවයේ සිට නිදහසටත් , සැකයේ සිට ඇදහිල්ලටත් සහ අධෛර්යයට පත්වීමේ සිට විශ්වාසයටත් පත්විය හැකිය. ස්වාමිනි , ඔබ තුළ මම සම්පූර්ණයි. ආමේන්.