ENGLISH
Acts 1:8
‘But you will receive power and ability when the Holy Spirit comes upon you.’
- The Lord wants to strengthen and enable you.
- He sends His Holy Spirit to come and give us the power that we need.
- We cannot do it on our own, we need His strengthening power and might.
- Receive the strength that only God can give you and step forward.
Prayer: Lord, I receive Your Holy Spirit in, and on my life today. Come, precious Spirit of God and give me the power, the ability and the strength I need. Amen.
AFRIKAANS
Handelinge 1:8
‘maar julle sal krag ontvang wanneer die Heilige Gees oor julle kom, …’
- Die Here wil jou versterk en vermoënd maak.
- Hy stuur Sy Heilige Gees om ons die krag te gee wat ons nodig het.
- Ons kan dit nie op ons eie doen nie, ons het Sy versterkende krag en mag nodig.
- Ontvang die krag wat net God jou kan gee en tree vorentoe.
Gebed: Vader, ek ontvang vandag U Heilige Gees in, en op my lewe. Kom, kosbare Gees van God en gee my die krag, die vermoë en die sterkte wat ek nodig het. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Actes 1:8
‘vous recevrez une puissance,le Saint-Esprit survenant sur vous.’
- Le Seigneur veut vous fortifier et vous rendre habile.
- Il a envoyé son Esprit- Saint pour nous donner la puissance dont nous avons besoin.
- Seul,nous ne pouvons rien, nous avons besoin de Sa puissance.
- Recevez la force que seul Dieu peut donner et aller de l’avant.
Prière: Seigneur, je reçois Ton Esprit-Saint dans ma vie aujourd’hui. Esprit précieux de Dieu viens et donne-moi la puissance, l’habileté et la force dont j’ai besoin. Amen.
ITALIAN
Atti 1:8
Ma riceverete potenza quando lo Spirito Santo verrà su di voi, e mi sarete testimoni in Gerusalemme, e in tutta la *Giudea e *Samaria, e fino all’estremità della terra».
- Il Signore vuole rafforzarti e renderti capace.
- Manda il Suo Spirito Santo per darci la potenza di cui abbiamo bisogno.
- Non possiamo farlo da soli, abbiamo bisogno del Suo potere per rafforzarci e potenziarci.
- Ricevi la forza che solo Dio può darti e fai un passo avanti.
Preghiera: Signore, ricevo il Tuo Spirito Santo nella e sulla mia vita oggi. Vieni, prezioso Spirito di Dio e dammi la potenza, la capacità e la forza di cui ho bisogno. Amen.
SINHALA
ක්රියා 1:8
“නුමුත් ශුද්ධාත්මයාණන්වහන්සේ නුඹලා කෙරෙහි පැමිණි කල නුඹලා බලය ලබන්නහුය. “
- සමිඳාණන් වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබව ශක්තිමත් කිරීමට සහ සක්රීය කිරීමටයි.
- උන්වහන්සේ පැමිණ අපට අවශ්ය බලය ලබා දෙන ලෙස උන්වහන්සේගේ ශුද්ධාත්මයාණන් එවන සේක.
- අපට එය තනිවම කළ නොහැක, අපට උන්වහන්සේගේ ශක්තිමත් කිරීමේ බලය සහ ශක්තිය අවශ්යයි.
- දෙවියන් වහන්සේට පමණක් දිය හැකි ශක්තිය ලබාගෙන ඉදිරියට යන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම අද ඔබවහන්සේගේ ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේ මගේ ජීවිතය හා , තුළ ලබමි. ශුද්ධාත්මයාණේනි පැමිණ මට අවශ්ය බලය, හැකියාව සහ ශක්තිය ලබා දුනමැනව. ආමෙන්.