ENGLISH
2 Thessalonians 3:3
‘The Lord is faithful; He will strengthen you and guard you from the evil one.’
- The faithfulness of the Lord towards you is your security.
- He will lift you up and place your feet on a firm foundation.
- His strength will be your strength as you face the challenges.
- He will protect and guard you from the evil one – so be confident in Him.
Prayer: Lord, thank You for Your great faithfulness to me. Come in Your strength and in Your power and give me the strength that I need. Keep me and protect me I pray. Amen.
AFRIKAANS
2 Thessalonicense 3:3
‘Die Here is getrou; Hy sal julle versterk en julle van die bose bewaar.’
- Die Here se getrouheid teenoor jou is jou sekuriteit.
- Hy sal jou ophef en jou voete op ‘n ferm fondasie plaas.
- Sy krag sal jou krag wees terwyl jy die uitdagings hanteer.
- Hy sal jou teen die bose beskerm – vertrou dus op Hom.
Gebed: Vader, dankie vir U wonderbare getrouheid teenoor my. Kom in U sterkte en in U krag en gee my die krag wat ek nodig het. Ek bid dat U my sal bewaar en beskerm. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
2 Thessalonissiens 3:3
‘Le Seigneur est fidèle, Il vous affermira et vous préservera du malin.’
- La fidélité de Dieu envers vous est votre protection.
- Il vous élèvera et mettra vos pieds sur un fondement solide.
- Sa force sera votre force face aux challenges.
- Il vous affermira et vous préservera du malin.
Prière: Seigneur, merci pour Ta grande fidélité envers moi. Viens par Ta force et Ta puissance et donne-moi la force dont j’ai besoin. Préserve-moi du malin, je prie. Amen.
ITALIAN
2 Tessalonicesi 3:3
Ma il Signore è fedele ed egli vi renderà saldi e vi guarderà dal maligno.
- La fedeltà del Signore verso di te è la tua sicurezza.
- Egli ti risolleverà e poggerà i tuoi piedi su solide fondamenta.
- La Sua forza sarà la tua forza mentre affronti le sfide.
- Ti proteggerà e ti custodirà dal maligno, perciò abbi fiducia in Lui.
Preghiera: Signore, grazie per la Tua grande fedeltà verso di me. Vieni con la Tua forza e la Tua potenza e dammi la forza di cui ho bisogno. Tienimi e proteggimi, ti prego. Amen.
SINHALA
2 තෙසලෝනික 3:3
“නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේ විශ්වාසව සිටින සේක, උන්වහන්සේ නුඹලා ස්ථිර කොට නපුරාගෙන් ආරක්ෂා කරන සේක.”
- සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන විශ්වාසවන්තකම ඔබේ ආරක්ෂාවයි.
- උන්වහන්සේ ඔබව ඔසවා ඔබේ පාද ස්ථිර පදනමක් මත තබනු සේක.
- ඔබ අභියෝගවලට මුහුණ දෙන විට උන්වහන්සේගේ ශක්තිය ඔබේ ශක්තිය වනු ඇත.
- උන්වහන්සේ දුෂ්ටයාගෙන් ඔබව ආරක්ෂා කරනසේක – එබැවින් උන්වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසයෙන් සිටින්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි දැක්වූ මහත් විශ්වාසවන්තකමට ස්තූතියි. ඔබගේ ශක්තියෙන් සහ ඔබගේ බලයෙන් පැමිණ මට අවශ්ය ශක්තිය ලබා දුනමැනව. මා රැකවරණයෙහි තබා මා ආරක්ෂා කරනලෙස මම යාච්ඤා කරමි. ආමෙන්.