Alive To God – Daily Thought

DW06OCTOBER22

ENGLISH

2 Samuel 22:1-2

David sang to the LORD the words of this song… ‘The LORD is my Rock, my Fortress and my Deliverer.’

  • David sang this song after the Lord had rescued him.
  • The LORD had delivered him from the hand of all his enemies.
  • In the same way the Lord is your Rock, Fortress and Deliverer.
  • You can trust Him to save, rescue and deliver you.

Prayer: Lord, I declare that You are my Rock, my Fortress and my Deliverer. Surely You will deliver me from the snare of the fowler and set my feet on solid ground. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

2 Samuel 22:1-2

1Dawid het die woorde van hierdie lied tot die Here gerig …. 2Die Here is my Rots, my Skuilplek en my Redder,’

  • Dawid het hierdie lied gesing nadat die Here hom gered het.
  • Die HERE het hom uit die hand van al sy vyande verlos.
  • Die Here is ook jou Rots, jou Vesting en jou Verlosser.
  • Jy kan Hom vertrou om jou te bewaar, te red en te verlos.

Gebed: Vader, ek verklaar dat U my Rots, my Vesting en my Verlosser is. U sal my vir seker uit die strik van die voëlvanger verlos en my voete op vaste grond plaas. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

FRENCH

2 Samuel 22:1-2

‘David adressa à l’Éternel les paroles de ce cantique..’Il dit: L’Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.’

  • David chanta ce cantique, après que l’Éternel l’eut délivré.
  • L’Éternel l’a délivré de la main de ses ennemis.
  • L’Éternel  est aussi votre rocher, votre forteresse et votre libérateur comme il l’a été pour David.
  • Vous pouvez compter sur Lui pour vous sauver, vous secourir et pour vous libérer.

Prière: Seigneur,je déclare que Tu es mon rocher, ma forteresse et mon Libérateur. Assurément, Tu me feras sortir du filet de l’oiseleur et Tu poseras mes pieds sur un fondement solide.  Amen.

www.alivetogod.com

ITALIAN

2 Samuele 22:1-2

Davide ha cantato al SIGNORE le parole di questo cantico… “Il SIGNOR santo è la mia roccia, la mia fortezza e il mio liberatore”. 

  • Davide ha cantato questa canzone dopo che il Signore lo aveva salvato. 
  • Il Signore lo aveva liberato dalla mano di tutti i suoi nemici. 
  • Allo stesso modo il Signore è la tua Roccia, Fortezza e Liberatore. 
  • Puoi fidarti di Lui per aiutarti, salvarti e liberarti. 

Preghiera: Signore, Ti dichiaro la mia roccia, la mia fortezza e il mio liberatore. Sicuramente mi libererai dal laccio del nemico e metterai i miei piedi su un terreno solido. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

2 සාමුවෙල් 22:1-2

“ස්වාමීන්වහන්සේ මාගේ පර්වතයය. මාගේ බල කොටුවය, මාගේ මාගේ, මිදුම්කාරයාණෝය,” 

  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔහුව බේරාගත් පසු දාවිත් මෙම ගීතය ගායනා කළේය.
  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔහුගේ සියලු සතුරන්ගේ අතින් ඔහුව ගළවාගත් සේක.
  • එලෙසම සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබේ පර්වතය, බලකොටුව සහ ගැලවුම්කරුය.
  • ඔබව සුරැකීමට, ගලවා ගැනීමට සහ මුදා හැරීමට ඔබට උන්වහන්සේව විශ්වාස කළ හැකිය.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මාගේ පර්වතය, මාගේ බලකොටුව සහ මාගේ ගැළවුම්කාරයා බව මම ප්‍රකාශ කරමි.  සැබැවින් ම ඔබවහන්සේ පක්ෂිවැද්දාගේ මළ පතින්ද විනාශ කරන වසංගතයෙන්ද මා ගලවා, මාගේ පාද ස්ථිර බිමක තබන්නෙහි ය. ආමෙන්.

www.alivetogod.com