Alive To God – Daily Thought


ENGLISH

Luke 1:58

‘Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.’

  • The Lord wants to do great things for you.
  • He wants to come and reveal Himself to you and show you GREAT mercy.
  • Others will see and rejoice, because of what the Lord has done for you.
  • Be expectant and believe that He is able to do more than you could imagine.

Prayer: Lord, I choose to live with expectation in Your character and love for me. Show me Your great favour and may others also be blessed, as a result. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Lukas 1:58

‘En toe haar bure en bloedsverwante hoor dat die Here sy barmhartigheid aan haar groot gemaak het, was hulle saam met haar bly.’

  • Die Here wil groot dinge vir jou doen.
  • Hy wil Homself aan jou kom openbaar en vir jou GROOT genade toon.
  • Ander mense sal dit sien en saam bly wees, oor dit wat die Here vir jou gedoen het.
  • Wees verwagtend en glo dat Hy meer vir jou kan doen as wat jy, jou ooit kan verbeel.

Gebed: Vader, ek kies om met verwagting in U karakter en liefde vir my, te lewe. Wys my U groot guns en mag ander ook daardeur geseën word.  Amen.

www.alivetogod.com

FRENCH

Luc 1:58

‘Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.’

  • Le Seigneur veut faire de grandes choses pour vous.
  • Il veut se révéler à vous et vous accorder Sa grande miséricorde.
  • Les autres verront et se réjouiront, pour ce qu’Il a réalisé pour vous.
  • Attendez-vous à Dieu et croyez qu’Il est capable de faire bien au-delà de ce que vous pouvez penser.

Prière: Seigneur, je veux vivre dans l’attente de l’amour que Tu m’offres. Montre-moi quelque signe de Ta faveur et que les autres puissent être bénis en conséquence. Amen.

www.alivetogod.com

PILIPINO

Luke 1:58

‘Ang kanyang mga kapit-bahay at kamag anak ay narinig na ang Panginoon ay binigyan siya ng lubhang napakalaking awa, at sila ay nagpugay kasama siya.’

  • Nais ng Panginoon na gumawa ng malalaking bagay para sa iyo.
  • Nais Niyang pumunta at ipakita ang Kanyang sarili sa iyo at ng makita mo ang napakalaking awa Niya para sa iyo.
  • Ang ibang makakakita ay magpupugay din dahil sa ginawa ng Panginoon para sa iyo.
  • Asahan at maniwal na kaya Niyang gawain ang mas mahigiit pa sa iyong imahinasyon at pag iisip.

Dasal: Panginoon, aking piipili na mabuhay na inaasahan ang Iyong katangian at pag-ibig sa akin. Ipakita ang Iyong napakalaking pabor at ng makita din ng iba at sila ay mabiyayaan din. Amen.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Luca 1:58

‘I suoi vicini e i parenti udirono che il Signore le aveva usato grande misericordia, e se ne rallegravano con lei’

  • Il Signore vuole fare grandi cose per te.
  • Vuole rivelarti chi tu sei e mostrarti GRANDE misericordia.
  • Gli altri vedranno e gioiranno, per ciò che il Signore ha fatto per te.
  • Resta in aspettativa e credi che Lui sia in grado di fare più di quanto tu possa immaginare.

Preghiera: Signore, scelgo di vivere con aspettativa nel Tuo amore per me. Mostrami il Tuo grande favore e che anche gli altri possano essere benedetti, di conseguenza. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

ලුක් 1:58

‘ඇගේ අසල්වාසියෝද, නෑයෝද, ස්වාමීන්වහන්සේ ඈ කෙරෙහි ස්වකීය කරුණාව විශාල කල බව අසා, ඈ සමඟ ප්රීති වූවෝය.’

  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ උදෙසා මහත් විශාල දේ කිරීමට බලා සිටින සේක.
  • ඔහුට අවශ්‍ය වන්නේ ඔබ වෙත පැමිණ ඔබට අනාවරණයවී ඔබට මහත් දයාව පෙන්වීමටයි.
  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ උදෙසා කළ දේ අන් අයවලුන් දැක ප්‍රීති වෙති.
  • ඔබ සිතනවාට වඩා වැඩි යමක් කිරීමට උන්වහන්සේට හැකි බව විශ්වාස කරන්න.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබේ චරිතය හා මා කෙරෙහි ඇති ආදරය කෙරෙහි අපේක්ෂාවෙන් ජීවත් වීමට තෝරා ගතිමි. ඔබවහන්සේගේ ඉමහත් අනුග්‍රහය මට දක්වා එහි ප්‍රතිපලයක් ලෙස අන් අය වලුන්ටද ඔබේ ආශීර්වාද ලැබේවා! ආමෙන්!

www.alivetogod.com