ENGLISH
Matthew 6:26
‘Look at the birds. They don’t plant or harvest or store food in barns, for your Heavenly Father feeds them. And aren’t you far more valuable to Him than they are?’
- Never underestimate your great value to the Lord.
- He is your Heavenly Father Who cares for all of nature and for you.
- Don’t look around yourself in dismay and despair, but keep your eyes on Him.
- He will provide, He will undertake and He will supply your needs.
Prayer: Lord, thank You for reminding me of the fact that I am valuable and precious to You. You are my Heavenly Father and I have nothing to fear because I can trust and rely on You. Amen.
AFRIKAANS
Matthéüs 6:26
‘Kyk na die voëls van die hemel; hulle saai nie en hulle maai nie en hulle bring nie bymekaar in skure nie, en tog voed julle Hemelse Vader hulle. Is julle nie baie meer werd as hulle nie?’
- Moet nooit jou groot waarde vir die Here onderskat nie
- Hy is jou Hemelse Vader wat die hele natuur en vir jou, voed.
- Moenie met ontsteltenis en wanhoop om jouself rondkyk nie, maar fokus op Hom.
- Hy sal voorsien, Hy sal onderneem en Hy sal voldoen in al jou behoeftes.
Gebed: Vader, dankie dat U my daaraan herinner dat ek vir U waardevol en kosbaar is. U is my Hemelse Vader en ek hoef niks te vrees nie, want ek kan op U staatmaak en vertrou. Amen.
SPANISH
Mateo 6:26
“Fíjense en las aves del cielo: no siembran ni cosechan ni almacenan en graneros; sin embargo, el Padre celestial las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que ellas?”
- Nunca subestimes tu gran valor para el Señor.
- Él es tu Padre Celestial que se preocupa por toda la naturaleza y por ti.
- No mires a tu alrededor con consternación y desesperación, más bien, mantén tus ojos en Él.
- Él proveerá, tomará a su cargo y suplirá tus necesidades.
Oración: Señor, gracias por recordarme el hecho de que soy valioso y precioso para ti. Tú eres mi Padre Celestial y no tengo nada que temer porque puedo confiar en ti y confiar en ti. Amén.
FRENCH
Matthieu 6:26
‘Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n’amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu’eux?’
- Ne sous-estimez jamais la valeur que vous avez aux yeux de Dieu.
- Il est ton Père céleste qui prend soin de toute la nature et de toi.
- Ne regarde pas autour de toi dans le désarroi mais regarde à Lui.
- Il pourvoira,Il prendra soin de tous tes besoins.
Prière: Seigneur, merci car Tu me rappelles que je suis précieux (se) et que j’ai de la valeur à Tes yeux. Tu es mon Père Céleste et je n’ai rien à craindre car je peux compter sur Toi
ITALIAN
Matteo 6:26
Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, non mietono, non raccolgono in granai, e il Padre vostro celeste li nutre. Non valete voi molto piú di loro?
- Non sottovalutare mai il tuo grande valore per il Signore.
- È il tuo Padre celeste che si prende cura di tutta la natura e di te.
- Non guardarti intorno con sgomento e disperazione, ma tieni gli occhi su di Lui.
- Lui provvederà, si impegnerà e soddisferà i tuoi bisogni.
Preghiera: Signore, grazie per avermi ricordato il fatto che sono prezioso/a e importante per Te. Sei il mio Padre celeste e non ho nulla da temere perché posso fidarmi e fare affidamento su di Te. Amen.
SINHALA
මතෙව් 6:26
” ආකාශයේ පක්ෂීන් බලාපල්ලා උන් වපුරන්නේවත් කපාගන්නේවත් අටුවල රැස්කරන්නේවත් නැත, නුඹලාගේ ස්වර්ගීය පියාණන්වහන්සේද උන් පෝෂණය කරන සේක. නුඹලා උන්ට වඩා බොහෝ වටිනවා නොවේද?”
- ස්වාමින් වහන්සේට ,ඔබගේ විශාල වටිනාකම කිසි විටෙකත් අවතක්සේරු නොකරන්න.
- උන්වහන්සේ ඔබේ ස්වර්ගික පියාණන් වන අතර උන්වහන්සේ සොබාදහම සහ ඔබ ගැන සැලකිලිමත්වනසේක.
- කලකිරීමෙන් හා බලාපොරොත්තු සුන්වීමෙන් ඔබ ඔබ දෙස නොබලන්න, නමුත් ඔබගේ දෙඇස් උන්වහන්සේ දෙස පමණක් යොමුකරන්න.
- උන්වහන්සේ සපයනු ඇත, උන්වහන්සේ ඔබගේ අවශ්යතා සපුරාලිමට පොරොන්දුවනසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබට වටිනා හා අවශ්ය කෙනෙකු බව මට මතක් කිරීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. ඔබවහන්සේ මාගේ ස්වර්ගික පියා වන අතර මට ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය හා ඇදහිල්ල තැබිය හැකි බැවින් මට බිය වීමට කිසිහේතුවක් නැත. ආමේන්