ENGLISH
Psalm 138:8 NLT
‘The LORD will work out His plans for my life — for Your faithful love, O LORD, endures forever.’
- God, in His faithfulness, continues to work out His plan for your life.
- He will never abandon you, nor will He release His grip on you.
- What He has started in you, He will complete.
- His faithful love for you will see you through.
Prayer: Lord, thank You for Your faithful and enduring love towards me. How awesome it is to know that You are at work within my life and within my heart. You are working things out. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 138:8
‘Die Here sal dit vir my voleindig! U goedertierenheid, Here, is tot in ewigheid: laat nie vaar die werke van U hande nie!’
- God gaan in Sy getrouheid voort om Sy plan vir jou lewe uit te werk.
- Hy sal jou nooit verlaat nie, en Hy sal ook nie Sy greep op jou verslap nie.
- Wat Hy in jou begin het, sal Hy voltooi.
- Sy getroue liefde vir jou sal jou deurdra.
Gebed: Vader, dankie vir U getroue en duurende liefde teenoor my. Dit is wonderlik om te weet dat U in my lewe en in my hart aan die werk is. U werk dinge uit. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
FRENCH
Psaumes 138:8
‘L’Eternel agira en ma faveur. Eternel, Ta bonté dure toujours, N’abandonne pas les œuvres de Tes mains!’
- Dieu dans Sa fidélité, Il continuera à agir en votre faveur.
- Il ne vous abandonnera pas et ne vous lâchera pas.
- Il finira ce qu’Il avait commencé en vous.
- Son amour fidèle vous accompagnera toujours.
Prière: Seigneur,merci pour Ton amour fidèle envers moi. Comme c’est beau de savoir que Tu es à l’œuvre dans ma vie et mon cœur. Tu agis en ma faveur. Amen.
ITALIAN
Salmo 138:8
Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.
- Dio, nella Sua fedeltà, continua a realizzare il Suo piano per la tua vita.
- Non ti abbandonerà mai, né lascerà la Sua presa su di te.
- Ciò che ha iniziato in te, lo completerà.
- Il suo amore fedele per te ti aiuterà.
Preghiera: Signore, grazie per il Tuo amore fedele e duraturo verso di me. Com’è fantastico sapere che Sei al lavoro nella mia vita e nel mio cuore. Stai risolvendo le cose. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 138:8
“ස්වාමීන්වහන්සේ මා සම්බන්ධ කාරණය සම්පූර්ණ කරන සේක. ස්වාමීනි, ඔබගේ කරුණාව සදා කල් පවත්නේය, ඔබගේම හස්ත කර්ම අත් නොහළ මැනව.”
- දෙවියන් වහන්සේ, උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම තුළ, ඔබේ ජීවිතය සඳහා උන්වහන්සේගේ සැලැස්ම දිගටම කරගෙන යනසේක.
- උන්වහන්සේ කිසිදා ඔබව අත් නොහරින අතර, ඔබ කෙරෙහි ඇති උන්වහන්සේගේ ග්රහණය නිදහස් කරන්නේද නැත.
- උන්වහන්සේ ඔබ තුළ ආරම්භ කළ දේ, උන්වහන්සේ සම්පූර්ණ කරනසේක.
- ඔබ කෙරෙහි උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්ත ප්රේමය ඔබ දකිනු ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි දක්වන විශ්වාසවන්ත සහ කල්පවත්නා ආදරයට ස්තූතියි. ඔබ මගේ ජීවිතය තුළ සහ මගේ හදවත තුළ වැඩ කරන බව දැන ගැනීම කොතරම් පුදුම සහගතද? ඔබවහන්සේ මා තුල වැඩ කරමින් සිටිනසේක. ආමෙන්.