ENGLISH
Isaiah 46:4b
‘I made you and will care for you; I will give you help and rescue you.’
- The care of God for you, is greater than any human care you could know.
- Human care does not last forever, but the Lord’s care never ends.
- He is your Maker and the Lover of your soul.
- And you can cast your cares onto Him, and He will rescue you.
Prayer: Lord, thank You for the fact that You love and care for me. Your care is ongoing and eternal. You have promised to help and rescue me, and that is exactly what You will do. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 46:4b
‘Ék het dit gedoen, en Ék sal julle opneem, en Ék sal dra en red.’
- Die sorg van God vir jou is groter as enige menslike sorg wat jy kan ken.
- Menslike sorg duur nie vir ewig nie, maar die sorg van die Here eindig nooit nie.
- Hy is jou Skepper en die Liefhebber van jou siel.
- En jy kan jou sorge op Hom werp, en Hy sal jou red.
Gebed: Vader, dankie vir die feit dat U my liefhet en vir my sorg. U sorg is voortdurend en ewig. U het belowe om my te help en te red, en dit is presies wat U sal doen. Amen.
FRENCH
Esaïe 46:4b
‘Je l’ai fait, et je veux encore vous porter, Vous soutenir et vous sauver.’
- Le soutien de l’Éternel est bien plus le soutien humain que tu ne peux l’imaginer.
- Le soutien humain n’est pas éternel,mais celui du Seigneur ne finit jamais.
- Il est ton Créateur et l’amoureux de ton âme.
- Décharge-toi sur Lui de tous tes soucis sur lui,et Il te soutiendra.
Prière: Seigneur, merci du fait que Tu m’aimes et me soutiens.Ton soutien pour moi est éternel. Tu a promis de m’aider et de me secourir,et c’est exactement ce que Tu feras pour moi. Amen.
PORTUGUESE
Isaías 46:4b
“Eu os fiz e eu os levarei; eu os sustentarei e eu os salvarei.”
- O carinho de Deus por você é maior do que qualquer carinho himano que você possa conhecer
- O carinho humano não dura para sempre, mas o carinho do Senhor nunca termina
- Ele é seu Criador e Amante da sua alma
- E você pode depositar seus cuidados nEle e Ele o salvará
Oração: Senhor, obrigado por me amar e cuidar de mim. Seu cuidado é contínuo e eterno. Tu prometeste me ajudar e me salvar, e é exatamente isso que Tu farás
ITALIAN
Isaia 46:4b
‘io vi ho fatti, e io vi sosterrò; sì, vi porterò e vi salverò.’
- La cura che Dio ha per te è più grande di qualsiasi cura che potresti ricevere dalle persone.
- La cura dell’uomo non dura per sempre, ma la cura del Signore non finisce mai.
- È il tuo creatore, è l’amante della tua anima.
- E puoi gettare le tue preoccupazioni su di Lui, e Lui ti salverà.
Preghiera: Signore, grazie perché mi ami e ti prendi cura di me. La tua cura è continua ed eterna. Hai promesso di aiutarmi e salvarmi, ed è esattamente quello che farai. Amen.
SINHALA
යෙසායා 46:4ආ
‘මම සෑදීමි මමම උසුලාගන ගළවන්නෙමි.’
- දෙවියන් වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන සැලකිල්ල, ඔබට දැනගත හැකි කිසිම මිනිස් රැකවරණයකට වඩා විශාලය.
- මිනිස් රැකවරණය සදහටම පවතින්නේ නැත, නමුත් ස්වාමින්ගේ රැකවරණය කිසි විටෙකත් අවසන් නොවේ.
- උන්වහන්සේ ඔබේ මැවුම්කරු සහ ඔබේ ආත්මයේ පෙම්වතාය.
- ඔබට ඔබේ සැලකිල්ල උන් වහන්සේ කෙරෙහි තැබිය හැකිය, එවිට උන්වහන්සේ ඔබව ගළවනු ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මට ආදරය හා සැලකිල්ල දැක්වීම ගැන ඔබට ස්තූතියි. ඔබේ රැකවරණය අඛණ්ඩයි හා සදාකාලිකයි. ඔබවහන්සේ මට උදව් කර මා බේරා ගැනීමට පොරොන්දු වී ඇති අතර ඔබවහන්සේ එලෙසෙම එය ඉටු කරනසේක.ආමේන්.