Alive To God – Daily Thought


ENGLISH

Psalm 6:3

‘How long, LORD, how long?’

  • When we face trials and difficulties, time seems to move slowly.
  • When we are waiting for an answer, we can get impatient.
  • When we are trusting for deliverance, it can feel like it will never come.
  • But the Lord will arise, as sure as the day, not a moment early and never late.

Prayer: Lord, thank You that even now, You are bringing the answer, You are facilitating the deliverance and You are delivering the breakthrough. I will trust You, because delay is not denial. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Psalm 6:4

‘Ja, my siel is baie verskrik; en U, HERE, tot hoe lank?’

  • Wanneer ons beproewinge en moeilikhede moet hanteer, lyk dit of die tyd baie stadig verby gaan.
  • Wanneer ons wag op ‘n antwoord, kan ons ongeduldig raak.
  • Wanneer ons vertrou vir verlossing kan dit voel asof dit nooit sal kom nie.
  • Maar die Here sal verrys, so seker soos die dag, nie een oomblik te vroeg nie en nooit te laat nie.

Gebed: Vader, dankie dat U nou al die antwoord bring, dat U die verlossing aanhelp en dat U die deurbraak aflewer. Ek sal U vertou, want vertraging is nie ontkenning nie. Amen.

www.alivetogod.com

SPANISH

Salmo 6:3

“Hasta cuándo Señor, hasta cuándo?

  • Cuando estamos atravesando pruebas y dificultades, el tiempo parece moverse muy lento.
  • Cuando estamos esperando una respuesta, podemos ponernos impacientes.
  • Cuando estamos esperando para ser liberados, podemos sentir que nunca llegará.
  • Pero el Señor se levantará, tan seguro como el día, ni un momento antes, y nunca tarde.

Oración: Señor, gracias porque incluso ahora, Tú me estás dando la respuesta. Tú estás haciendo posible mi liberación y estás permitiendo avanzar. Confiaré en Ti, porque el retraso no es negación. Amén.

www.alivetogod.com

FRENCH

Psaume  6:3

“Eternel! Jusques à quand?”

  • Le temps semble souvent aller lentement lorsque nous avons des difficultés.
  • Nous sommes impatient lorsque nous attendons une réponse.
  • On a parfois l’impression que la réponse ne viendra jamais lorsque nous attendons une délivrance.
  • Mais Le Seigneur s’élèvera, c’est certain, pas trop tôt et jamais en retard.

Prière: Seigneur, merci car Tu réponds jusqu’à présent. Tu accordes la délivrance et Tu amènes la percée. Je Te fais confiance car le retard n’est pas un deni. Amen

www.alivetogod.com

ITALIAN

Salmo 6:3b

… e tu, o SIGNORE, fino a quando?…

  • Quando affrontiamo delle prove e delle difficoltà, il tempo sembra muoversi lentamente.
  • Quando siamo in attesa di una risposta, potremmo diventare impazienti.
  • Quando crediamo di poter venire liberati da qualcosa, potremmo avere la sensazione che questa libertà non arrivi mai.
  • Ma il Signore sorgerà, così come sorge il giorno: nel momento perfetto, ne troppo presto e mai in ritardo.

Preghiera: Signore, grazie che anche ora stai preparando per me la risposta, stai facilitando la mia liberazione e mi stai offrendo la svolta. Mi fiderò di Te, perché il ritardo non è negazione. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

ගීතාවලිය 6:3

‘ස්වාමීනි, ඔබ ප්රමාදවන්නේ කොපමණ කල්ද?’

  • අප පීඩා හා දුෂ්කරතාවන්ට මුහුණ දෙන විට කාලය සෙමෙන් ගමන් කරන බවක් පෙනේ.
  • අපි පිළිතුරක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින විට, අප නොඉවසිලිමත් විය හැකිය.
  • අප ගැළවීම කෙරෙහි විශ්වාසය තබන විට, එය කිසි විටෙකත් නොපැමිණෙන බවක් හැඟේ.
  • නමුත් දවස මෙන්ම ,සමිඳාණන් වහන්සේ උදාවනු ඇත, මොහොතකට හෝ ප්‍රමාද නොවී.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ස්තූතියි, දැන් පවා ඔබ පිළිතුර ගෙන එන නිසා, ඔබ ගැලවීම සඳහා පහසුකම් සපයන අතර ඔබ ඉදිරි ගමන සලසා දෙන නිසා. ප්‍රමාදය ප්‍රතික්‍ෂේප නොවන නිසා මම ඔබ විශ්වාස කරමි.ආමෙන්.

www.alivetogod.com